killing spree — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «killing spree»

На русский язык «killing spree» переводится как «резня» или «кровавая расправа».

Варианты перевода словосочетания «killing spree»

killing spreeубийств

In the weeks since his killing spree started, tourism on the Sunset Strip has increased... people coming from all over to walk in the killer's footsteps, on his hunting grounds.
Голливудским Мясником за последние недели, когда он совершал свои убийства, увеличило количество туристов в Стрипе. Люди съезжаются с всех концов туда, где он искал своих жертв.
Don't think you're showing me something I haven't seen before, 'cause your killing spree has all the signs of a man seeking retribution.
Не думай, что показываешь мне что-то чего я не видел прежде, потому что все твои убийства показывают что ты ищешь возмездия.
You used your father's memory to justify a killing spree.
Ты использовал воспоминания своего отца, чтобы оправдать убийства.
So, you go on killing sprees with people you're not fond of?
Значит, ты совершаешь серии убийств с людьми, которые тебе даже не нравятся?
15 years ago, Randall and his teenage girlfriend went on a three-state killing spree that ended here in Miami.
15 лет назад Рендел и его малолетняя подружка отправились в три штата, совершив серию убийств, которая закончилась в Майами.
Показать ещё примеры для «убийств»...
advertisement

killing spreeсерию убийств

It sounds like Stigler thought he was financing an import business, not a killing spree.
Похоже, что Стиглер думал, что он финансировал сделку по импорту, а не серию убийств.
And responsible for a decade-long killing spree.
И ответственный за десятилетнюю серию убийств.
I'll just go on a killing spree.
Тогда просто начну серию убийств.
Luci, if he's the one with the blade, he's much more likely to go on a killing spree than to stash it.
Люци, если он — человек с кинжалом, то, намного вероятнее, он пойдет на серию убийств чем будет прятать его.
You used your father's memory to justify a killing spree.
Ты воспользовался воспоминаниями отца, чтобы оправдать серию убийств.
Показать ещё примеры для «серию убийств»...
advertisement

killing spreeубивать

Look, I get your whole no killing spree, but if it comes down to saving Laurel or killing Helena...
Слушай, я понимаю всё это твоё нежелание убивать, но если дойдёт до спасения Лорел или убийства Хелены...
Until Kai becomes the most powerful witch in our coven and goes on a killing spree.
Пока Кай не станет самым могущественным колдуном и не начнет убивать.
You remember Tracy went on a killing spree after reading that?
Ты помнишь, Трэйси пошла убивать после прочтения этого?
Why would somebody go on a killing spree
Зачем кому-то начинать убивать
Then he strolls into a den of stone-cold killers and goes on a seven-man killing spree, using their own weapons.
Потом он заходит в притон хладнокровных убийц и убивает семерых их же оружием.
Показать ещё примеры для «убивать»...
advertisement

killing spreeчереда убийств

Chanel #5 admitted to you that she was the baby in the bathtub, and then she convinced your split personality to join her on a killing spree.
Шанель №5 призналась тебе, что она ребенок из ванной, а потом она убедила твою вторую личность присоединиться к ее череде убийств.
So, Dirty Helen, I'm the other baby in the bathtub, and I want you to join my killing spree.
Итак, Грязная Хелен, я второй ребенок из ванной, и я хочу чтобы ты присоединилась к моей череде убийств. Ладно, пойдет.
Killing spree?
Череда убийств?
I'll remind you that this killing spree began when those two walked into this house.
Я напомню, что череда убийств началась, когда эти двое вошли в этот дом.
He's the one that took them on the killing spree across the Midwest.
Это он подбил их на череду убийств на среднем Западе.
Показать ещё примеры для «череда убийств»...

killing spreeмассовое убийство

Or... say, all of a sudden you have to go on a real killing spree and all you have is a knife.
Или... вдруг вы замыслите массовое убийство, а на руках -— один только нож.
I gotta go on a killing spree.
Ушёл совершать массовое убийство.
Went on a killing spree?
— Решился на массовое убийство?
And then one serial killer goes on one campus killing spree and frames us for murder, and the next thing you know, we spend every night eating fruit pies, sitting on a stoop because no one will give us their HBO GO password.
А потом один серийный убийца совершает в кампусе одно массовое убийство вешает убийство на нас, и вот мы уже проводим каждый вечер, поедая фруктовые пироги, сидя на веранде, потому что никто не дает нам свой пароль от HBO GO.
Gabriel and Uriel had been trying to stop my killing spree for decades.
Гавриил и Уриэль десятилетиями пытались остановить меня от массовых убийств.
Показать ещё примеры для «массовое убийство»...