kids need — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «kids need»
kids need — детям нужна
The kids need a mom.
Детям нужна мать.
Your kids need more than a ashtray to call their own.
Твоим детям нужна собственность побольше, чем эта пепельница.
Kids need the mother.
Детям нужна мать.
My sister and her kids need a room for the night.
Здравствуйте. Моей сестре и ее детям нужна комната на ночь.
Those kids need their mother.
Детям нужна их мать.
Показать ещё примеры для «детям нужна»...
advertisement
kids need — детям
— Oh, I know— — Because the kids need some time alone.
— Потому что детям надо побыть вдвоём.
— The kids need time alone?
— Детям надо побыть вдвоём?
Believe me, I wanted nothing to do with him, but the kids need to eat.
Поверьте, я не хотела иметь с ним ничего общего, но детям надо есть.
The kids need closure.
Детям надо убить свои страхи.
My kids need to be learning and that's not going to happen out here.
Моим детям надо учиться, а здесь снаружи это не произойдёт.
Показать ещё примеры для «детям»...
advertisement
kids need — парню нужно
The kid needs therapy badly.
Парню нужно серьезно лечиться.
This kid needs a new heart.
Парню нужно новое сердце.
— The kid needs his ass kicked.
— Парню нужно надрать задницу.
That kid needs to stay locked down at his place.
Парню нужно посидеть дома.
If all this was about the kid needing the truth about his brother, why not just give it to him?
Если всё это из-за того, что парню нужна была правда о его брате, почему бы не дать ему то, что он хочет?
Показать ещё примеры для «парню нужно»...
advertisement
kids need — дети должны
Kids need to understand orders, and obey them.
Дети должны слушать старших — и подчиняться им.
Kids need drawing and shit.
Дети должны рисовать, всякое такое, развивает моторику.
The kids needed to see this.
Дети должны это видеть.
Kids need to eat their vegetables.
Дети должны есть овощи.
These kids need to know that they can aspire to be more than a rapper or an athlete or a... a hustler.
Дети должны знать, что могут стать чем-то большим, чем рэперы, спортсмены или хастлеры.
Показать ещё примеры для «дети должны»...
kids need — дети нуждаются
Your kids need you!
Твои дети нуждаются в тебе!
But kids need discipline, right?
Но дети нуждаются в дисциплине, не так ли?
Those kids need me.
Эти дети нуждаются во мне.
And whilst it may be convenient for you and your council cronies to dismiss that, so you can line your pockets by selling the land, those kids need God's good guidance.
И хотя вам и вашим приятелям из совета легче закрыть на это глаза, чтобы набить свои карманы, продав землю, эти дети нуждаются в Божьем наставлении.
— to take her from her mother... — Kids need to have a biological and ethnic relativity...
— Дети нуждаются в биологической и этнической связи...
Показать ещё примеры для «дети нуждаются»...
kids need — нужен
Kids need a dad, someone to play catch with, talk about girls.
Парню нужен отец. Кто-то, кто будет ладить с ним, разговаривать о девчонках.
My wife and kids need me.
Я нужен моей жене и детям.
You know the kids need me.
Вы же знаете, что я нужна им.
Hey. You kids need any money?
Эй, вам не нужны деньги, ребята?
Kid needs at bats.
Ему нужна практика.
Показать ещё примеры для «нужен»...
kids need — ребёнок должен
And the kid needs to be really cute.
Но ребенок должен быть очень милым.
When it comes to college applications these days, a kid needs to have the grades, the test scores, and the extracurriculars to have a shot at a top-tier school.
Когда на днях придут заявления, ребёнок должен иметь оценки, баллы за тестирование и внеклассную деятельность, чтобы получить шанс попасть в лучшую школу.
I was sorry I had to be so harsh with Axl, but sometimes that's what a kid needs to hear.
Я сожалею, что должнa была быть так строга с Акселем, но иногда это именно то что ребенок должен услышать.
But none of the other kids need to know.
Но никто из детей не должен ничего знать.
I mean, a kid... our kid needs a father.
Я хочу сказать, что у ребенка должен бьiть отец.