kgb — перевод на русский

Варианты перевода слова «kgb»

kgbкгб

When did you become a deputy chief of KGB?
— Когда вы стали заместителем начальника КГБ?
The KGB, cold wars, the shadow soldiers, enough, enough !
КГБ, холодные войны, подпольные солдаты, всё, хватит!
— For KGB.
— На предмет КГБ.
Your parents are KGB agents.
Агенты КГБ.
KGB likes husband-wife teams.
КГБ любит засылать семьи.
Показать ещё примеры для «кгб»...
advertisement

kgbагент кгб

When you thought I was a KGB agent, you assured me this was the endgame.
Когда вы считали меня агентом КГБ, то заверяли, что конец близок.
Possible KGB assassination in Brooklyn.
Возможное убийство агентом КГБ в Бруклине.
We can go with the tape you made of him admitting their defector was actually KGB.
Можно использовать запись которую вы сделали, где он признаётся, что их перебежчик на самом деле был агентом КГБ.
Well, we always want to use a more positive approach, but if it's all we got, we can go with the tape you made of him admitting their «defector» was actually KGB.
Что ж, мы всегда хотели использовать более позитивный подход, но если это всё что мы имеем, можно использовать запись которую вы сделали, где он признаётся что их перебежчик на самом деле был агентом КГБ.
Maybe KGB?
Может быть, агент КГБ?
Показать ещё примеры для «агент кгб»...
advertisement

kgbкгбшник

Sergei Varsjinskij, old KGB man.
Сергей Варшинский, старый КГБшник.
Of course, we knew he was KGB.
Мы-то знали, что он КГБшник.
I thought you were KGB, maybe even a ninja.
Я думал это КГБшник, или ниндзя.
Mr. KGB man.
Мистер КГБшник.
Oleg Luski-— a KGB agent posing as an immigration attorney for a London firm.
Олег Луски. КГБшник, выдающий себя за адвоката в Лондонской фирме.
Показать ещё примеры для «кгбшник»...
advertisement

kgbйа-цйе-лпе

He doesn't look like much, but KGB is connected all the way to the top of the Russian mob.
дем тоу жаиметаи йаи тосо ла о йа-цйе-лпе сумдеетаи левяи та лецакутеяа йежакиа тгс яысийгс лажиас.
And I let that vision blind me at the table against KGB.
аутг г еийома ле тужкысе отам епаифа ле том йа-цйе-лпе.
Not as bad as KGB, but you don't want to be fuckin' with those guys. With those fake Versace shirts and shit? Jesus.
дем еимаи сам том йа-цйе-лпе, акка дем паифоум ци аутоус ле тис аполилгсеис беясатсе ликас;
What I did was go partners with an old friend of yours. Teddy KGB backed me.
сумеяцафолаи л емам пакио соу жико ле том темти йа-цйе-лпе.
You wanna take it up with KGB, you go right ahead.
ам хес ма пас стом йа-цйе-лпе, екеухеяа.
Показать ещё примеры для «йа-цйе-лпе»...

kgbофицером кгб

He meets a KGB officer and the next day, deposits money in the bank, twice in a row?
Он встречается с офицером КГБ, а на следующий день кладет деньги в банк, два раза подряд?
Martha is married to a KGB officer.
Марта замужем за офицером КГБ.
I'm in charge of FBI Counterintelligence, and my secretary married a KGB officer.
Я возглавляю контрразведку ФБР, а моя секретарша замужем за офицером КГБ.
I'm in charge of FBI counterintelligence, and my secretary married a KGB officer.
Я возглавляю контрразведку ФБР, а моя секретарша замужем за офицером КГБ.
Why is it so important for you to protect Burov, a KGB officer?
Почему для вас так важно защитить Бурова, офицера КГБ?