kept in the loop — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kept in the loop»

kept in the loopв курсе

We need to be kept in the loop.
Держите нас в курсе.
I wanna be kept in the loop.
Я хочу быть в курсе.
Incident like this in a precinct in my district-— I like to be kept in the loop.
Подобный инцидент произошел в участке в моем районе — я хотел бы быть в курсе.
Given the optics, he wants to be kept in the loop.
Учитывая внимание общественности, он хочет быть в курсе.
I expect to be kept in the loop.
Держите меня в курсе.
Показать ещё примеры для «в курсе»...
advertisement

kept in the loopв курсе событий

I just want to be kept in the loop.
Я просто хочу быть в курсе событий.
— Uh, listen, I want to be kept in the loop on this.
— Слушай, я хочу быть в курсе событий.
I don't have a problem with sending a team over. I'd just appreciate being kept in the loop.
Просто хочу быть в курсе событий.
Ms. Bingum, as Becca's attorney, you'll be kept in the loop, but no one else can know about her situation.
Мисс Бингам, как адвокат Бекки, вы будете в курсе событий, но никто больше не должен знать о ее положении.
When Porter made me second in command, I expected to be kept in the loop.
Когда Портер назначил меня твоим заместителем, я ожидал, что буду в курсе всех событий.
Показать ещё примеры для «в курсе событий»...