keep the money — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep the money»

keep the moneyоставить деньги

You can keep the money.
Можешь оставить деньги.
You can keep the money, you can keep the program.
Вы можете оставить деньги, можете оставить программу.
You can keep the money, toss us your gun and tell your supervisor you were disarmed, or be a hero, and wake up like your friend here with nothing to show for it but a massive headache.
Ты можешь оставить деньги, брось нам свой пистолет и передай своему начальнику что тебя обезоружили, или быть героем, и очнуться, как твой друг здесь ни с чем, кроме обширной головой боли.
So you want to keep the money now and... and what?
Так ты теперь хочешь оставить деньги?
Keep the money?
Оставить деньги?
Показать ещё примеры для «оставить деньги»...
advertisement

keep the moneyденьги

I remember Dad keeping the money. Psst. Still up for that drink?
Я помню, папа копил деньги.
You can keep the money, friend.
— Можешь выбрать деньги, друг.
You keep the coffers open in Congress, you keep the money flowing to the contractors.
Деньги из Конгресса текут рекой...
They kick us out of the country, and they keep the money, too.
Они выставили нас из страны и прикарманили деньги.
Fine, but i'm keeping the money.
Хорошо, но деньги я тебе не верну
Показать ещё примеры для «деньги»...
advertisement

keep the moneyдержит деньги

Because that's where they keep the money.
Потому что это место, где люди держат деньги.
They're keeping money on the sidelines.
Они держат деньги на стороне.
Keep the money.
Держать деньги.
So Majid sets fire to his wife for the life insurance and gets to keep the money by framing Jimmy.
Так что Маджид поджигает его жена для страхования жизни и добирается, чтобы держать деньги, обрамление Джимми.
— He sometimes keeps some money in his safe.
— Иногда он держит деньги в сейфе.
Показать ещё примеры для «держит деньги»...
advertisement

keep the moneyхранят деньги

Have to keep the money properly.
Нужно правильно хранить деньги.
We're not keeping the money.
Мы не будем хранить деньги.
Rich would keep the money In his family's mausoleum for six years While they waited out the statue of limitations.
Рич должен был хранить деньги на кладбище 6 лет, пока они ждали истечения срока закона об исковой давности.
That's where they keep the money.
Вот где они хранят деньги.
These morons keep money under regular lock.
... Эти придурки хранят деньги в шкафу под простым замком.
Показать ещё примеры для «хранят деньги»...

keep the moneyзабери деньги

Marry her, get divorced, sell the hotel and keep the money!
Женись на ней, разведись, продай отель и забери деньги.
Keep the money.
Забери деньги.
I'm keeping the money.
Я заберу деньги себе.
Well, I, for one, say take the boat, sell it, and keep the money.
По мне, так принимай лодку, продавай ее, а деньги забери себе.
I don't know why you just don't want to keep your mouth shut and keep the money.
Я не знаю, почему ты не можешь просто заткнуться и забрать себе деньги.
Показать ещё примеры для «забери деньги»...

keep the moneyсохранили деньги

Got the swag, kept the money.
Взяли товар, сохранили деньги.
We're not keeping the money.
Мы не сохранили деньги
You keep the money.
ты сохранишь деньги.
You keep the money or you throw it back, it won't make any difference to them up in the big house.
Сохранишь ты эти деньги или бросишь обратно, большому дому это без разницы.
So if you want to make more money and keep the money that you make...
Так что если ты хочешь сделать еще денег, и сохранить те деньги, что ты уже сделал...
Показать ещё примеры для «сохранили деньги»...

keep the moneyвозьми деньги

Keep this money.
Возьми деньги.
Keep the money.
Оставь деньги себе. Возьми деньги.
— You keep the money, you're a kidnapper. — Big deal.
Возьмёшь деньги, и ты похититель.
I'm not keeping the money, guys.
Я не возьму эти деньги, парни.
But, Lorne, you can't keep the money.
— Лорн, вы не можете взять деньги.
Показать ещё примеры для «возьми деньги»...