keep pressure on the wound — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «keep pressure on the wound»
keep pressure on the wound — продолжай давить на рану
Okay, keep pressure on the wound.
Хорошо, продолжай давить на рану.
Keep pressure on the wound.
Продолжай давить на рану.
advertisement
keep pressure on the wound — надавите на рану
— We got to keep pressure on the wound.
— Надо надавить на рану.
Keep pressure on the wound, and there should be some morphine syrettes in the, uh, supplies I gave you.
Надавите на рану, а ещё в той, ээ, аптечке, что я дал должны быть обезболивающие уколы.
advertisement
keep pressure on the wound — зажать рану
Just keep pressure on the wound.
Просто зажми рану.
There's a lot of blood, I know, but you need to keep pressure on the wound.
Я знаю, что там много крови, но нужно зажать рану.
advertisement
keep pressure on the wound — прижми рану
Keep pressure on the wound.
Прижмите рану.
Keep pressure on the wound.
Прижми рану.
keep pressure on the wound — давить на рану
Keep pressure on the wound.
Давите на рану.
Okay, we need to keep pressure on the wound.
Нужно давить на рану.
keep pressure on the wound — другие примеры
All right, I'm gonna need you to keep pressure on the Wound.
Так, ты мне понадобишься, чтобы зажимать рану.
I'm gonna keep pressure on the wound.
Быстро сюда!
I was just trying to keep pressure on the wound.
Я попробовал сдавить рану. Он потерял много крови.
— Just keep pressure on the wound.
— Продолжай зажимать рану.
Got to keep pressure on this wound.
Нужно сильнее зажать рану.
Показать ещё примеры...