keep my feelings — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «keep my feelings»
keep my feelings — держать свои чувства
I think your son found it increasingly difficult to, um... compartmentalise, to keep his feelings apart from his obligations and to live up to the expectations of others.
Я думаю, что ваш сын находил крайне сложным отделять, держать свои чувства в стороне от своих обязательств, и соответствовать ожиданиям других.
But you have no reason to keep your feelings under wraps.
Но у тебя нет оснований держать свои чувства в тайне.
I'm not happy about this either, but if Ross says he's happy then we have to keep our feelings to ourselves.
Мне тоже все это не нравится, но если Росс говорит, что он счастлив значит мы должны держать свои чувства в себе.
Oh, papi. When their time in solitary was up... they knew they'd have to keep their feelings secret... so as to not undermine their authority as vicious gang leaders.
Когда их время в карцере истекло, они поняли, что им нужно держать свои чувства в тайне чтобы не уронить свой авторитет перед жестокими лидерами шаек.
That's why everyone should keep their feelings to themselves.
Вот почему все должны держать свои чувства в себе.
Показать ещё примеры для «держать свои чувства»...