keep it in the family — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep it in the family»

keep it in the familyоставим его в семье

— Look, I kept you in the family, didn't I?
Слушай, я же оставил тебя в семье, правда?
If you don't want to keep it in the family.
Раз вы не хотите оставить это в семье.
Keep it in the family, raise Candace as your sister instead of your daughter.
Оставить это внутри семьи, вырастить Кендес как твою сестру, а не как твою дочь.
We'll keep it in the family.
Мы пока оставим его в нашей семье, дадим ему шанс.
Why not keep i in the family?
Почему бы не оставить все семье?
Показать ещё примеры для «оставим его в семье»...
advertisement

keep it in the familyсохранить это в семье

I should keep it in the family.
Я нужно сохранить это в семье.
We just wanted to keep it in the family.
Мы просто хотели сохранить это в семье.
He just wants to keep it in the family.
Он хочет сохранить все в Семье.
It would sound silly but I wanted to keep it in the family.
Это будет звучать глупо, но я хотел сохранить его в семье.
Well, I guess there's something to be said for keeping it in the family.
Я полагаю, что это поможет всё сохранить в семье.