keep him talking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep him talking»

keep him talkingговорите с ним

Give him what he wants. And keep him talking until his damn voice gives out.
И пусть говорит, пока голос не сядет.
Keep him talking.
Пусть говорит.
Keep him talking.
Пусть говорит.
Keep him talking until the EMTs get there.
Говорите с ним, пока специалисты по оказанию помощи не прибудут на место происшествия.
All right, keep him talking, keep him calm, and let him know that I stepped away, but I will be back as soon as I can.
Говорите с ним, успокаивайте, дайте ему знать, что я отошла, но вернусь как только смогу.
Показать ещё примеры для «говорите с ним»...
advertisement

keep him talkingпродолжай говорить с ним

Keep him talking — the more he gives us, the better.
Продолжай говорить с ним, чем больше он нам скажет, тем лучше.
— Just keep him talking.
— Просто продолжай говорить с ним.
Dawson, keep him talking.
Доусон, продолжай говорить с ним.
Keep her talking.
Пусть продолжает говорить.
We'll keep him talking.
Пусть продолжает говорить.
Показать ещё примеры для «продолжай говорить с ним»...
advertisement

keep him talkingзаболтай его

When he comes in here, just keep him talking.
Когда он придет, заболтай его.
keep him talking, gain his trust.
Заболтай его, завоюй его доверие.
You know, she would have killed us too if Mom hadn't kept her talking.
Она бы и нас убила... если бы мама её не заболтала.
«keep him talking, trace the call»?
«заболтать его и отследить звонок»?
Just keep them talking.
Просто заболтай их.
Показать ещё примеры для «заболтай его»...
advertisement

keep him talkingразговори его

Keep him talking.
Разговори его.
Keep it talking.
Разговори его!
I've been trying to keep her talking.
Я пытаюсь её разговорить.
She said to keep him talking.
Сказала разговорить его.
Keep him talking.
Разговорить.
Показать ещё примеры для «разговори его»...

keep him talkingподдерживать с ним разговор

She just needs to keep him talking.
Ей просто нужно поддерживать с ним разговор.
You have to keep him talking.
Ты должна поддерживать с ним разговор.
Now it's important to keep him talking.
Сейчас важно поддерживать с ним разговор.
Keep her talking.
Поддерживай разговор.
I figured if I kept him talking...
Я подумала, что если я буду поддерживать разговор...

keep him talkingпродолжайте разговаривать с ним

— Almost there, keep him talking.
Почти установлено. Продолжайте разговаривать с ним.
Keep him talking, Doc.
Продолжайте разговаривать с ним, Док.
Keep him talking.
Продолжайте с ним разговаривать.
Well, just keep them talking.
Тогда, продолжайте разговаривать с ними.
All right,listen. Just page somebody to help you and keep them talking.
Ћадно, послушай. ѕросто вызови кого-нибудь на помощь себе, и продолжай с ними разговаривать.

keep him talkingразговаривай с ним

You gotta keep him talking, distract him.
Разговаривай с ним, отвлекай его.
Keep him talking. I'll go.
Разговаривай с ним, Я пойду.
Keep him talking.
С самим собой. Пусть разговаривает.
OK, just keep her talking and get me IV access.
Хорошо, разговаривайте с ней и выполните забор крови из вены.
Keep him talking.
Разговаривайте с ним.