katherine — перевод на русский

Варианты перевода слова «katherine»

katherineкэтрин

This is Aunt Katherine.
Это тетя Кэтрин.
Excuse me, Aunt Katherine, I was talking to the dog.
Извините, тетя Кэтрин, это я собаке.
— But, Aunt Katherine...
— Но, тетя Кэтрин...
Aunt Katherine, Uncle Willie...
Тетя Кэтрин, дядя Вилли...
— Good evening, Aunt Katherine.
— Добрый вечер, тетя Кэтрин.
Показать ещё примеры для «кэтрин»...
advertisement

katherineкетрин

— And you know Katherine Bird?
— А вы слышали про Кетрин Берд?
We had Nacora in the play. And Katherine Bird.
У нас были Накора и Кетрин Берд.
Katherine Grey!
Ну и что? Кетрин Грей.
I think I should invite Katherine to come and stay.
Пожалуй, надо пригласить Кетрин погостить.
Katherine Grey.
Кетрин Грей.
Показать ещё примеры для «кетрин»...
advertisement

katherineкатерина

My name is Katherine Wells.
Меня зовут Катерина Веллс.
Katherine!
Катерина!
Dearest Katherine...
Драгоценная Катерина.
Katherine!
Катерина.
Ladybugs, Katherine.
Божьи коровки, Катерина.
Показать ещё примеры для «катерина»...
advertisement

katherineкатрин

I remember the first time I saw Katherine after we broke up.
Помню, как я первый раз увидел Катрин после того, как мы расстались.
My name is Dana Katherine Scully.
Меня зовут Дана Катрин Скалли.
— Sir, Katherine Veatch is here to see you.
— К вам Катрин Витч, сэр.
— Oh, my god. Katherine.
— Боже мой, Катрин.
Please, Katherine, sit down.
Катрин, сядь, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «катрин»...

katherineекатерина

O Ladies, Saint Katherine and Margaret!
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита!
O Ladies, Saint Katherine and Margaret.
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита!
O ladies, Saint Katherine and Margaret!
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита!
O Ladies Saint Katherine and Margaret!
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита!
I said so, dear Katherine, and I must not blush to affirm it.
Да, я это сказал, милая Екатерина, и мне не приходится краснеть за свои слова.
Показать ещё примеры для «екатерина»...

katherineкатрина

If, as you believe, Katherine is not as accepting of the situation, of us, as she would pretend, any failure on your part would only give her ammunition to use against us.
Если, как ты полагаешь, Катрина воспринимает ситуацию и нас не так, как показывает, любая ошибка с твоей стороны послужила бы для нее оружием против нас.
Or a lady named Katherine, who very well could be across the street at the hotel this very minute.
Или даму по имени Катрина, которая вполне может находиться через дорогу в отеле в эту самую минуту.
Katherine?
Катрина?
Katherine?
Катрина?
"Dear friend, May I call you Katherine?
"Дорогой друг, могу ли я называть вас Катрина?
Показать ещё примеры для «катрина»...

katherineкатерины

Which are: That the union between king Henry of England and Katherine of Aragon is declared null and void.
Которым является: союз Короля Англии Генриха и Катерины Арагонской объявляется недействительным.
But our friend is still fearful for the lives of Queen Katherine and her daughter.
Но наш друг все еще в страхе за жизнь Королевы Катерины и ее дочери.
The true heir of Katherine of Aragon.
Истинная дочь Катерины Арагонской.
You are the only child of Samuel and Katherine pastoria.
Ты — единственная дочь Самуила и Катерины Пастории.
I just let myself into katherine's house to get that recipe.
Я всего лишь залезла в дом Катерины чтобы достать тот рецепт.
Показать ещё примеры для «катерины»...

katherineэтрин

That's all. I would like Miss Katherine Manion to come to the stand, please.
ћы закончили. я бы хотел, чтобы мисс этрин ћэньон прошла на свидетельское место, пожалуйста.
— First. Why is he so calm demonstration in Katherine?
— ѕервое. ѕочему он так демонстрационно спокоен в деле этрин?
Katherine.
этрин.
Said she was a runner. Katherine.
—казал, что она сбежала этрин.
Tell me about Katherine.
— асскажи мне о этрин.
Показать ещё примеры для «этрин»...

katherineкатерине

I wanted to find out about Katherine, but none ofthem spoke English.
Я хотел расспросить их о Катерине, но никто из них не говорил по-английски.
The pope gave him a dispensation to marry katherine!
Папа дал ему разрешение жениться на Катерине!
Katherine.
Катерине.
Katherine!
Катерине!
WELL, I STOPPED BY KATHERINE'S LAST NIGHT JUST TO GET A RECIPE,
Понимаешь, вчера вечером я ходила к Катерине, чтобы достать рецепт,
Показать ещё примеры для «катерине»...

katherineэбике

I, Caroline Elizabeth Dawson... Do take you, Katherine Abike McKenzie, to be my lawfully wedded wife.
Я, Кэролайн Элизабет Доусон, беру тебя, Кейт Эбике Маккензи в мои законные жены.
I solemnly declare that I know not of any lawful impediment why I, Caroline Elizabeth Dawson... may not be joined in matrimony to you, Katherine Abike Mackenzie.
Торжественно заявляю, что не знаю о чем-либо, препятствующем, мне, Кэролайн Элизабет Доусон, соединиться узами брака с тобой, Кейт Эбике Маккензи.
Caroline Elizabeth Dawson, do take you, Katherine Abike Mackenzie, to be my lawfully wedded wife.
Кэролайн Элизабет Доусон, беру тебя, Кейт Эбике Маккензи, в мои законные жены.
Katherine Abike Mackenzie, will you have this woman to be your wedded wife, to love her, to comfort her, to honour and keep her, and forsaking all others, as long as you both shall live?
Кейт Эбике Маккензи, ты берешь эту женщину в свои законные жены, чтобы любить и утешать, уважать и поддерживать ее, позабыв обо всех других, пока вы живы.
I, Caroline Elizabeth Dawson, take you, Katherine Abike Mackenzie, to be my wedded wife.
Я, Кэролайн Элизабет Доусон, беру тебя, Кейт Эбике Маккензи, в свои законные жены.
Показать ещё примеры для «эбике»...