just went in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just went in»
just went in — просто зайди
Just go in there and invite her.
Просто зайди и пригласи ее.
Just go in, talk to him, sign him out.
Просто зайди, поговори с ним, и найди контакт.
— Just go in.
Просто зайди.
— Hm? Just go in, he probably just forgot to text you.
Просто зайди, видимо он просто забыл написать тебе.
Come on, Jess, just go in there and get that TV.
Давай, Джесс, просто зайди и забери телевизор.
Показать ещё примеры для «просто зайди»...
advertisement
just went in — просто не пойти
— You know what, guys? Why don't we just go in there and just hammer it out, all right? Instead of hammering on each other.
Вы знаете парни, почему бы нам просто не пойти и добить это дело вместо того чтобы плющить друг друга.
I mean, why can't we just go in there to Matheson with something we cook up?
В смысле, почему бы нам просто не пойти к Матсону с тем, что у нас уже есть?
Brandon, why don't you just go in and meet him?
Брендон, почему бы тебе просто не пойти и не познакомиться с ним?
Can we just go in and start the trial?
Можем мы просто пойти и начать суд?
Would you just go in and ask your friend?
Вы можете просто пойти и спросить вашего друга?
Показать ещё примеры для «просто не пойти»...
advertisement
just went in — просто войдём
Well, let's just go in there and face them.
Так, давайте просто войдем и объяснимся с ними.
We'll just go in there and we'll fix it, relieve the compression on the nerves.
Мы просто войдем туда и исправим это, ослабим давление на нервы.
We'll just go in and out.
Мы просто войдем и выйдем.
Now. It's okay. We'll just go in, we'll check it out, we'll come back into the party, nobody will know, and nobody will get hurt.
Да ничего, мы просто войдем, проверим, и вернемся на вечеринку, никто и не заметит
— Shouldn't we just go in?
— Мы не можем просто войти? — Нет...
Показать ещё примеры для «просто войдём»...
advertisement
just went in — вошёл в
She's just gone in the house.
Она только что вошла в дом.
56 just went in.
56-ой вошёл.
It would just go in one ear and our some other hole.
Это войдет в одно ухо и выйдет из какого-нибудь другого отверстия.
Just go in there and throw it in to him.
Войди и брось ему.
Can we please just go in?
Может, мы всё же войдём?
Показать ещё примеры для «вошёл в»...
just went in — зайдёт
I just went in to find out what I could about O'Brien, that's all.
Зашёл посмотреть, нет ли чего об О'Брайене, и всё.
Number 1,200 just went in...
Пока только зашел номер 1200...
Can I just go in and grab them and then I'll come straight out?
Можно, я зайду, заберу их и сразу на выход?
We can't just go in there guns blazing, Jim, not with their technology.
Туда не зайдешь во всеоружии, Джим. Учитывая, какие у них технологии.
Just go in and break him.
Зайдите и сломайте его.
Показать ещё примеры для «зайдёт»...
just went in — просто иди в
Just go in the living room.
Просто иди в гостиную.
Just go in the garage, quietly please?
Просто иди в гараж и потише?
Just go in your room and close the door, and we'll pretend this never happened.
Просто иди в свою комнату и закрой дверь, и мы притворимся, что этого никогда не было.
Just go in there and be direct.
Просто иди и скажи всё прямо.
You just go in there, and you get me what's mine.
Просто иди и принеси моё.
Показать ещё примеры для «просто иди в»...
just went in — иди
Right, just... Just go in.
— Ладно, вы... идите.
You just go in the back and you tell him it's Walter White.
Идите и скажите ему, что пришел Уолтер Уайт.
Just go in there and make the school proud.
Иди и сделай так, чтобы школа тобой гордилась.
Just go in there and do your little eastern voodoo thing you do, and let's help that girl have her baby in peace.
Иди и делай свои маленькие вуду штучки, и давай поможем этой девушке родить в спокойствии.
He just went in blind and he hit the ventricle.
Он шёл вслепую и попал в желудочек.
Показать ещё примеры для «иди»...
just went in — пошли
I think I'm gonna just go in and look at this fabulous house.
Думаю, я пойду внутрь и осмотрю этот потрясающий дом.
And she didn't say a word. She just went in my room and took all my posters... grizzly Adams, Larry Wilcox,
И ни сказав ни слова, она пошла в мою комнату и забрала все мои постеры...
I'll just go in by myself.
Значит, пойду один.
All right, well, let's just go in and blast him.
Ладно, тогда пойдём и оглушим его шокером.
And maybe you're persuading yourself... that the best thing to do is just go in there, untie her, and let her go?
Или ты сейчас решаешь, может пойти отвязать её и отпустить?
Показать ещё примеры для «пошли»...
just went in — заходите
— Sure, just go in.
— Свободно? — Да, заходите.
Just go in.
Вы заходите.
I just went in for 15 minutes...
Я заходил всего на 15 минут...
Look, we'll just go in there, get my money and we'll get out.
Слушай, мы заходим туда, забираем мои деньги и уходим.
You should just go in and make yourself at home.
Заходи внутрь и чувствуй себя как дома.
Показать ещё примеры для «заходите»...
just went in — просто иди туда
Just go in there, get what you need. and I promise you, I will explain everything...
Просто иди туда, купи, что надо, и, я обещаю, я всё объясню.
Just go in there and keep your cool.
Просто иди туда и держи себя в руках.
I don't think you have to say anything. Just go in.
Не думаю, что вообще стоит что-либо говорить Просто иди туда
Now, Chuck, I'm telling you, you just go in and you be fun and you be witty, and you be the charming guy she fell for.
Так, Чак, говорю тебе, просто иди туда, будь веселым, остроумным, и обаятельным парнем, в которого она влюбилась.
Don't call... Just go in there and act normal. Go up.
Просто иди туда и веди себя нормально.
Показать ещё примеры для «просто иди туда»...