just tryin — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just tryin»

just tryinпытаюсь

Just tryin' to be friendly.
Пытаюсь проявить дружелюбие.
I'm just tryin' to put things straight.
Я пытаюсь все исправить.
I'm just tryin' to find the good here.
Я пытаюсь увидеть плюсы ситуации.
Just tryin' to throw stuff at my dad's head...
Пытаюсь попасть папе по голове,
I ain't tryin' to sell it, I'm just tryin' to tell it!
Я сейчас не о деньгах, я пытаюсь объяснить это.
Показать ещё примеры для «пытаюсь»...
advertisement

just tryinпросто пытаюсь

I'm just tryin' to throw out ideas, get the creative juices flowing.
Я просто пытаюсь подкинуть тебе идеи, чтобы творческий сок потёк.
I'm just tryin' to plan my day.
Просто пытаюсь распланировать свой день.
I'm... just tryin' to make the line.
Я... просто пытаюсь попасть в отделение.
I'm just tryin' to share some of what's goin' on for me.
Я просто пытаюсь поделиться тем, что происходит со мной.
I'm just tryin' to figure out why you're so damn confident you can get this woman to help you.
Я просто пытаюсь понять, почему ты так чертовски уверена, что ты сможешь заставить эту женщину помочь тебе.
Показать ещё примеры для «просто пытаюсь»...
advertisement

just tryinпросто хотел

I was just tryin' to--
Я просто хотел...
I'm just tryin' to spice up the conversation.
Я просто хотел оживить разговор.
Just tryin' to lend you a book.
Просто хотел одолжить тебе книгу.
I was just tryin' to find myself outside of this place.
Я просто хотел уехать и найти себя.
I was just tryin' to tell ya that I ain't got any guns.
Я просто хочу сказать, что не ношу пистолет.
Показать ещё примеры для «просто хотел»...
advertisement

just tryinпросто

— Oh, Miss Frenchy, I was just tryin' to shut out... the booming' and the bangin' of them there pop guns.
Мисс Фрэнчи, я просто хотела спрятаться от выстрелов и шума.
— I was just tryin' to get away from the Brits.
— Я просто бежал от англичан.
Don't listen to her, man, she's just tryin' to get you goin'.
Не слушай ее, приятель, она тебя просто доводит.
— You're just tryin' to scare me.
— Вы просто меня пугаете.
I'm just tryin' to say I don't want to see you mess up.
Я просто не хочу, чтобы ты все испортил.
Показать ещё примеры для «просто»...

just tryinхочу

You see, I'm just tryin' to do to white girls... — what the white man's been doin' to us for 400 years! — Yeah?
Я хочу сделать с белой женщиной то, что белые мужчины делали с нами 400 лет.
I'm just tryin' to be honest with you and tell you how I feel.
Я хочу быть честной с тобой И рассказать о своих чувствах
And I'm just tryin' to find out what kind.
И я хочу узнать в чем дело.
Oh, kid's just tryin' to be a hero, huh?
Малыш хочет стать героем?
He was just tryin' to bait me.
Он хотел меня поймать.