just try — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «just try»

«Just try» на русский язык переводится как «просто попробуй».

Варианты перевода словосочетания «just try»

just tryпросто попробуй

Just try and act as though nothing has happened.
Просто попробуй вести себя так, будто ничего не случилось.
Just try and hold her steady.
Просто попробуй ее удержать.
Just try to move a little.
Просто попробуй немного подвинуться.
Just try to enjoy yourself.
Просто попробуй получить удовольствие.
Just try it again.
Просто попробуй еще.
Показать ещё примеры для «просто попробуй»...
advertisement

just tryпросто пытаюсь

I was just trying to understand him.
Я просто пытаюсь понять.
Just trying to get to the bottom of something.
Просто пытаюсь кое-что раскопать.
Now, bear in mind, I am just trying to keep up.
Помни, я просто пытаюсь поддержать разговор.
I was just trying to say thank you.
Я просто пытаюсь отблагодарить тебя.
Oh, I was just trying to be kind.
Я просто пытаюсь быть доброй к ним.
Показать ещё примеры для «просто пытаюсь»...
advertisement

just tryпытаюсь

I just try to feel it, to get a sense of it and not think about it so much.
Я пытаюсь почувствовать это и не думать об этом так много.
I was just trying to keep you out of this.
Я пытаюсь оградить тебя от всего этого.
I just try to make it neat.
Я пытаюсь сделать её хорошеё.
I'm just trying to remember.
Пытаюсь вспомнить.
I'm not fighting. I'm just trying to tell you.
Я не ссорюсь, а пытаюсь объяснить тебе.
Показать ещё примеры для «пытаюсь»...
advertisement

just tryпросто хочу

I was just trying to let you know I understand .
Я просто хочу дать тебе понять, что я поняла.
I am not just trying to get the vote for women.
Я не просто хочу получить эту работу.
— I was just trying to help. — I know you were helping me.
Я просто хочу тебе помочь.
I am just trying to make you happy.
Я просто хочу, чтобы тебе было хорошо.
— I'm just trying to tell you, you've torn...
— Я просто хочу сказать, Вы порвали...
Показать ещё примеры для «просто хочу»...

just tryхотел

Oh, nothing. I was just trying to be gallant.
Нет,ничего,хотел сделать комплимент.
I was just trying to fit in.
Я не хотел выделяться.
I was just trying to give you a boost.
Я хотел поднять тебе настроение.
Well, I guess maybe he was just trying to match the ring.
Наверное хотел, чтобы обстановка соответствовала кольцу.
Just trying to be professional, but no!
Хотел все профессионально сделать, но нет!
Показать ещё примеры для «хотел»...

just tryпопробуй

Just try !
Попробуй!
Just try it!
Попробуй, старик!
Just try and steal at least a ruble!
Попробуй, стяни только рубль!
You just try and stop me.
Попробуй остановить меня.
Just try it!
Ну попробуй!
Показать ещё примеры для «попробуй»...

just tryпросто

I was just trying to save electricity.
Я просто экономлю электричество.
I was just trying to get some attention.
Мне просто необходимо немного внимания.
Look, I was just trying to stall them for you.
Послушай, я просто тянул время.
Just trying to help her breathe a little.
Просто дал ей чуть подышать.
I was just trying to be agreeable.
Да нет, я просто часто соглашаюсь.
Показать ещё примеры для «просто»...

just tryпросто стараюсь

Just trying to keep an open mind.
Просто стараюсь оставаться беспристрастным.
I just try to think like him.
Я просто стараюсь думать как он.
I just try to keep her calm.
Просто стараюсь, чтобы она не нервничала.
I'm just trying to be patient.
Я просто стараюсь быть терпеливой.
I'm just trying to figure you out.
Я просто стараюсь вас понять.
Показать ещё примеры для «просто стараюсь»...

just tryпостарайся

Just try not to be too conspicuous, okay?
Постарайся быть незаметным, хорошо?
Just try to keep the pressure off if you can.
Постарайся не наступать на нее. Тебе больно?
Just try not to kill any wild animals in the process.
Постарайся не срывать агрессию на диких зверушках.
Just try to be nicer to her.
Постарайся быть лучше с ней.
Just try to calm down.
Слушай, постарайся успокоиться.
Показать ещё примеры для «постарайся»...

just tryстараюсь

Just trying to guess who you are?
Стараюсь угадать, кто вы. — Неужели?
Just trying to be nice.
Стараюсь быть вежливой.
I'm just trying to get along without shoving anybody, that's all.
Стараюсь идти по жизни, никому не мешая.
Whenever I'm feeling unhappy, I just try to think of nice things.
Когда мне страшно, я стараюсь думать о хорошем.
— Hey, I'm just trying to make it easier on 'em.
— Я стараюсь облегчить им жизнь.
Показать ещё примеры для «стараюсь»...