just need to make sure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just need to make sure»

just need to make sureпросто нужно убедиться

But we just need to make sure you don't move. I won'T.
Но нам просто нужно убедиться, что ты не будешь двигаться.
We just need to make sure that Slade gives up where he's holding her.
Нам просто нужно убедиться, что он выдаст, где держит её.
I just need to make sure he's okay.
Мне просто нужно убедиться, что он в порядке.
We didn't mean to offend, Steven, we just need to make sure.
Мы не хотим тебя оскорбить, Стивен, нам просто нужно убедиться.
I just need to make sure he understands the severity of the situation.
Мне просто нужно убедится, что он понимает серьезность ситуации.
Показать ещё примеры для «просто нужно убедиться»...
advertisement

just need to make sureнужно убедиться

— Listen, you might have a concussion, so I just need to make sure that your pupils are equal and reacting to light.
— Послушайте, у вас может быть сотрясение. Поэтому мне нужно убедиться, что ваши зрачки одинаковые и реагируют на свет. Я задам вам пару вопросов?
Just need to make sure that David Tate is actually dead.
Нужно убедиться,что Дэвид Тэйт действительно мертв.
We just need to make sure you belong here.
Нам нужно убедиться, что вам положено здесь быть.
So I just need to make sure that I'm really saying something.
Поэтому мне нужно убедиться, что я говорю им нечто важное.
I just need to make sure that Nadia's okay.
Мне лишь нужно убедиться, что с Надей всё хорошо.
Показать ещё примеры для «нужно убедиться»...
advertisement

just need to make sureпросто хотел убедиться

Just needed to make sure you were ready to stick it to the nurses.
Просто хотел убедиться, что ты не будешь подыгрывать медсестрам.
Just needed to make sure.
Просто хотел убедиться.
I just need to make sure she's okay.
Я хочу просто убедиться, что с ней всё в порядке.
I just need to make sure that we didn't have to, uh...
Я просто хочу убедиться, что мы не должны, эм...
I just needed to make sure no one would ever hear or see what's gonna happen here.
Я просто хотел убедится, что никто не увидит или не услышит то, что здесь произойдет.