just keep in mind — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just keep in mind»
just keep in mind — только не забывай
Hey, just keep in mind that cutting him some slack is one thing.
Только не забывай, что делать послабление — это одно.
Just keep in mind, people on the Res may not see the world the same way you do.
Только не забывай, люди в Резервации могут видеть мир не так, как ты.
Just keep in mind, Bambi, you're not in Cambridge anymore.
Только не забывай, Бэмби, ты больше не в Кембридже.
You just keep in mind what hands are made out of.
Только не забывай, из чего состоят руки
Just keep in mind, the man I'm pursuing is dangerous.
Только не забывайте, что этот человек опасен.
Показать ещё примеры для «только не забывай»...
advertisement
just keep in mind — просто имейте в виду
Just keep in mind that this is... Yeah, feel free to laugh or cry.
Просто имейте в виду, что не стесняйтесь плакать или смеяться.
So just keep in mind that what happens to you guys, for example, with fingerprints and retinal scans and photographs, that is what is going to happen to people in the future when they resist policy changes and when they try to protest
Поэтому просто имейте в виду, что всё, что с вами случается, например, с взятием отпечатков пальцев, сканированием радужной оболочки, фотографированием, — это то, что будет происходить с людьми в будущем, когда они станут противиться смене курса, когда они
Just keep in mind, whatever it is you're planning, you do not want me to let go of this button!
Просто имейте в виду, независимо от того что вы планируете, Вы не хотите, чтобы я отпустить эту кнопку!
Just keep in mind, you won't even let me carry your purse.
Просто имей в виду, что ты не разрешаешь мне даже сумку твою нести.
Just keep in mind, recovery is not a straight line.
Просто имей в виду выздоровление — это не прямая линия