just going to sit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just going to sit»

just going to sitбудем сидеть

— Well, are we just going to sit here and wait?
Мы так и будем сидеть и ждать?
Or are we just going to sit here watching the same three images over and over?
Или будем сидеть и глазеть на ту же картинку в телевизоре?
Are we just going to sit here and admire each other?
Мы так и будем сидеть здесь, наслаждаясь обществом друг друга?
I mean, are we just going to sit here and take it, carry on taking it?
Мы что, так и будем сидеть здесь и все это терпеть?
We're just going to sit around and eat junk food and cry. (CHUCKLES)
Мы будем сидеть и кушать вредную пищу и плакать.
Показать ещё примеры для «будем сидеть»...
advertisement

just going to sitпросто будешь сидеть

Are you just going to sit? !
И ты просто будешь сидеть?
You're just going to sit here with me?
Ты просто будешь сидеть рядом?
I'm just going to sit here..
Я просто буду сидеть тут...
Are you just going to sit and stare?
Будешь просто сидеть и таращиться?
We're just going to sit in them and sing.
Мы просто будем на них сидеть и петь.
Показать ещё примеры для «просто будешь сидеть»...
advertisement

just going to sitсобираешься просто сидеть

Are you just going to sit there quietly and wait for the Dalek ship to pick you up, hmm?
Ты собираешься просто сидеть здесь и ждать, когда тебя подберет корабль Далеков, хмм?
SO YOU'RE JUST GOING TO SIT THERE ON YOUR ASS
Собираешься просто сидеть тут на заднице
I was just going to sit there until you came along.
Я просто собиралась сидеть здесь, пока бы ты не прошел мимо.
Are you just going to sit there?
Вы собираетесь просто сидеть?
I'm not just going to sit here and do nothing.
Я не собираюсь просто сидеть здесь и ничего не делать.