just come and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just come and»

just come andпросто прийти и

Tired, huh? Whenever you have time, you can stop by anytime. Just come and rest in our room.
Когда у тебя есть время, можешь всё бросить, просто прийти и отдохнуть у нас в комнате.
So figured i'd just come and whack a few balls before i go home.
Так что, я решил просто прийти и забить пару шаров, до ухода домой.
doesn't matter now, does it? They can't just come and take my boy. DCFS does not want to take Cody.
— Не имеет значения теперь, правда? Они не могут так просто прийти и забрать моего мальчика.
What if you just came and listened?
Если бы ты просто пришел и слушал?
Your friend with the knives Just came and took it back anyway.
Твой друг с ножами просто пришёл и забрал его.
Показать ещё примеры для «просто прийти и»...
advertisement

just come andприходят и

People just come and go, you know.
Люди приходят и уходят, вы понимаете.
You are the navvies who just come and do the dirty work.
Вы — чернорабочие, которые приходят и делают грязную работу.
I could just come and go as I wanted.
Я приходила и уходила, как хотела.
You can just come and go, but some of us have got to stay behind.
Ты приходишь и уходишь, но кому-то приходится оставаться.
— Coroner just came and took it. — What?
оронер приходил только что и забрал его.
Показать ещё примеры для «приходят и»...
advertisement

just come andпросто приходите и

Just come and listen.
Просто приходите и послушайте.
Just come and find me, once you're done.
Просто приходите и найдите меня, как только закончите.
You just come and go as you please. But as of tomorrow night, those days are over.
Ты просто приходишь и уходишь когда захочешь... но завтра эти дни окончатся.
It just comes and goes.
Это просто приходит и уходит.
You wanna get your hands on a really big chopper, you just come and see me.
Хочешь подержать в руках действительно большую штуку — просто приходи ко мне.
Показать ещё примеры для «просто приходите и»...