just bring — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just bring»

just bringпринеси

Just bring him something back, will you?
Принеси ему чего-нибудь поесть. Да.
Oh, just bring me a doughnut, but put some sprinkles on it, okay?
Или принеси пончик, но только с присыпкой, хорошо?
Just bring the check to the cotillion.
Чек принеси на кательон.
Just bring the doilies, please.
Принеси их, пожалуйста.
Just bring me my $15,000. You keep the juice and go buy yourself a nice, new weed wacker.
Принеси мои 15 штук, всё что сверху — твоё.
Показать ещё примеры для «принеси»...
advertisement

just bringпросто принеси

Barry, just bring the goddamn thing over tonight.
Бэрри, просто принеси чертову штуку сегодня вечером.
Just bring me the loom.
Просто принеси мне станок.
Just bring it to the office.
Просто принеси ружьё в офис.
Just bring it.
Просто принеси.
Harmony... just bring us some coffee.
Хармони. Просто принеси нам всем кофе.
Показать ещё примеры для «просто принеси»...
advertisement

just bringтолько что привёз

I just brought him in from the sub.
Да, я только что привез его с подлодки.
I just brought it back.
Я только что привез его.
I just brought her home.
Я только что привез ее домой.
Just bringing Mr Crisp up to date, sir.
Только что привёз мистера Криспа на встречу.
And I just brought a couple of rabbits.
И я только что привёз пару кроликов.
Показать ещё примеры для «только что привёз»...
advertisement

just bringпривёл

I just brought in three new ones.
— Сэр, я привел еще троих.
I just brought her home.
Я привёл её домой, вот и всё.
Greg would just bring me in to make some extra dough when I was tight for cash.
Грэг привел меня, чтобы я деньжат подзаработал, когда у меня была напряженка с наличностью.
Did you just bring me out here to make fun of me?
Ты привел меня сюда, чтобы посмеяться надо мной?
He's the father of the woman I just brought.
Женщина, которую я привёл, — это его дочь.
Показать ещё примеры для «привёл»...

just bringпросто

Just bring matters up to date — why, exactly, do you want this job?
Просто, чтобы выяснить нынешнее положение дел — по каким именно причинам вы хотите эту работу?
You know what, just bring it.
Знайте что, просто бросайте.
You just bring it out in me.
Ты просто вытащила это из меня.
We just brought Dolan in to discuss terms.
Мы просто хотели обсудить условия с Доланом.
Maybe they just bring themselves to a new place.
Может, они просто перебираются на новое место.
Показать ещё примеры для «просто»...

just bringпросто приведи

Just bring me parkman.
Просто приведи ко мне Паркмена.
Nah, just bring Desi back if you can.
Ах, просто приведи Дези, если получится.
Just bring the people.
Просто приведи людей.
Just bring in the girl. Okay?
Просто приведи девушку, ладно?
Just bring him to me so I can see if my suspicions are right--
Просто приведи его ко мне, чтобы я мог узнать правдивы ли мои подозрения.
Показать ещё примеры для «просто приведи»...

just bringпросто привези

Just bring me the boy.
Просто привези мне мальчишку.
Just bring it over.
Просто привези его сюда.
Just bring them to me.
Просто привези их ко мне.
Just bring us the money.
Просто привези нам деньги.
Just bring the fucking ring!
Просто привези долбаное кольцо!
Показать ещё примеры для «просто привези»...

just bringпросто верни

Just bring it back in one piece.
Просто верни его целым и невредимым.
Just bring him home, Ronnie.
Просто верни его домой, Ронни.
Just bring them back safe.
Просто верни их живыми.
Look, just bring her back.
Слушай, просто верни её.
Just bring him back to me.
Просто верни его мне.
Показать ещё примеры для «просто верни»...

just bringтолько что взяли

Just bring me along.
Возьми меня с собой.
Just bring a warm coat.
Возьми теплое пальто.
You know that bloke we just brought in from the hotel?
Видела того парня, которого мы только что взяли в отеле?
They just brought him in.
Они только что взяли его.
I just brought it for a test-ride.
Я только взял его для тестовой поездки.
Показать ещё примеры для «только что взяли»...

just bringверни

Just bring it right back.
Верни поскорей.
Just bring it back.
Верни его сейчас же.
Just bring back those bottles! Whoa.
Потом верни бутылки!
Just bring my boy to me.
Верни моего сына.
I sang «Don't Stop Believin'» for my audition, and when I sang it, I thought about that first week that we were all in Glee Club and how amazing we all were together, and it just brought back so many emotions,
Я пела Don't Stop Believin' на моём прослушивании, и когда я её пела, я думала о той первой неделе в хоре, и какими потрясающими мы были все вместе, и это вернуло мне столько эмоций,
Показать ещё примеры для «верни»...