just a name — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just a name»

just a nameтолько имя

Why just the name?
Только имя?
Repeat the name, just the name!
Повтори имя... только имя.
Just a name.
Только имя.
It's just a name, Rube.
— Это только имя, Руб.
He shouldn't be able to kill with just names alone...
зная только имя человека.
Показать ещё примеры для «только имя»...
advertisement

just a nameпросто имя

Just a name.
Просто имя.
Just the name Morgan Grimes.
Просто имя — Морган Граймз.
Just a name comes up.
Просто имя всплыло.
I want to be more than just a name on a piece of paper.
Я хочу быть большим, чем просто имя на бумажке.
I want to be more than just a name on a piece of paper.
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ: Я хочу быть большим, чем просто имя на бумажке.
Показать ещё примеры для «просто имя»...
advertisement

just a nameназови

Just name your price!
Назови свою цену!
Just name the terms.
Назови свои условия. — Ладно, все просто.
Just name the date.
Назови день. Я готов.
Money is not a problem! Just name your price!
Назови цену.
You just name your price.
Назови свою цену.
Показать ещё примеры для «назови»...
advertisement

just a nameтолько скажи

Just name your price, dear.
Скажи, сколько ты хочешь за всех, дорогая моя.
Just name the time.
Скажи, когда тебе удобно.
Just name the time and place...
Скажи время и место...
Just name the time and place and... and, uh, you know, whatever it takes to... work this out.
Скажи время и место и... и чего бы это ни стоило... мы со всем разберёмся.
— I'll come, just name the place?
Где ты? Я приду. Скажи мне.
Показать ещё примеры для «только скажи»...

just a nameпросто назови

Just name your clan.
Просто назови свой клан.
Just name the time and the place.
Просто назови место и время.
Just name your price.
Просто назови цену.
Just name one female friend.
Просто назови мне подругу... одну.
Hey, just name your price.
Просто назови цену
Показать ещё примеры для «просто назови»...

just a nameтолько название

I called myself the Doctor, but it was just a name.
Я назвал себя Доктор, но это было только название.
Just the name of the town
Только название города.
No, of course, uh, it's just the name.
Нет, конечно, мм, это только название.
It's not just the name of a bank that sued me.
Это не только название банка, с которым я сужусь.
Nothing But the Truth is just a name.
«Ничего, кроме правды» это только название.
Показать ещё примеры для «только название»...

just a nameпросто название

Oh, just the name of a book.
— Да просто название книги. Ага!
Just a name on the side of a truck.
Просто название на боку машины.
It's just a name.
Это просто название!
It's just a name.
Это просто название.
I don't know, it's just a name.
Не знаю, просто название.
Показать ещё примеры для «просто название»...

just a nameпросто скажите

Just name it.
Просто скажите.
Just name it.
Просто скажите!
And if there's anthing else I can do for you, Mr. Hume, you just name it.
И если вам ещё что-то понадобится, мистер Хьюм, просто скажите.
Just name it, I'll do anything.
Просто скажите, я сделаю всё.
You just name the time.
Просто скажи время.
Показать ещё примеры для «просто скажите»...