jump in the car — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «jump in the car»

jump in the carзапрыгнем в машину

When they run the other direction, we'll jump in the car.
Когда они побегут в противоположном направлении, мы запрыгнем в машину.
We'll jump in the car and come get you.
Мы запрыгнем в машину и приедем тебя забрать.
We could jump in the car, if...
Мы могли бы запрыгнуть в машину, если...
But when I realized that I wanted you back, I just jumped in the car, and I drove down here, and I didn't want to stop until I saw you.
Но когда я осознал, что хочу, чтобы ты вернулась, я запрыгнул в машину и приехал сюда, и я не хотел останавливаться, пока не увижу тебя.
She's not gonna jump in a car with someone she doesn't know.
Она бы не запрыгнула в машину с кем-то незнакомым.
Показать ещё примеры для «запрыгнем в машину»...
advertisement

jump in the carпрыгнула в машину

I just jumped in the car and drove.
Я прыгнул в машину и уехал.
So I jump in the car, I pop a u-turn, I come right back here.
Я прыгнул в машину, развернулся, вернулся сюда.
I jumped in this car, and it blew up on the side of the road, and I ended up in this goddamn airplane.
Я прыгнула в машину, но она сломалась по дороге. И теперь я оказалось в этом чертовом аэроплане.
You jumped in the car!
Ты прыгнула в машину!
You know, I'll jump in the car. I'll be right there.
Ты же знаешь, я прыгну в машину, и приеду к тебе.
Показать ещё примеры для «прыгнула в машину»...
advertisement

jump in the carзапрыгивает в машину

Jumps in the car.
Запрыгивает в машину.
Fuhrman takes the glove at Bundy, makes sure it has Goldman and Nicole's DNA on it, jumps in the car with the other detectives, heads to Rockingham with it, where he gets into the Bronco, somehow, getting all that evidence in it, including
Форман берёт перчатку на Банди-стрит, убеждается, что на ней есть ДНК Гольдмана и Николь, запрыгивает в машину с остальными детективами, едет с ней в Рокингхем, где каким-то образом залезает в Бронко и оставляет там все улики, включая
Fuhrman takes the glove at Bundy, makes sure it has Goldman and Nicole's DNA on it, jumps in the car with the other detectives, heads to Rockingham with it, where he gets into the Bronco, somehow, getting all that evidence in it, including
Фюрман берёт перчатку на Банди-стрит, убеждается, что на ней есть ДНК Гольдмана и Николь, запрыгивает в машину с остальными детективами, едет с ней в Рокингхем, где каким-то образом залезает в Бронко и оставляет там все улики, включая
Jump in the car.
Запрыгивай в машину.
I was all ready to go, and the door opens, and you jump in the car and say,
Я уже собирался отъезжать, как вдруг открывается дверь, ты запрыгиваешь в машину и говоришь: