julien — перевод на русский

Варианты перевода слова «julien»

julienжюльен

— So Julien, you understand?
Ну, Жюльен, вы поняли? Нет.
Julien Tibère, called Tibère, Madame.
Жюльен Тибер, он же Тибер, мадам.
My name is Julien.
Меня зовут Жюльен.
No, not like that, Julien!
Нет! Не так! Жюльен!
Julien! Not again!
Жюльен!
Показать ещё примеры для «жюльен»...
advertisement

julienжульен

Julien?
Жульен?
Julien! Kidneys and Chicken Chambertin are finished.
Жульен, больше не надо подавать рагу.
— Pick some better ones, Julien.
— Сорви лучшие, Жульен.
Quickly Julien, take me in !
Быстрей, Жульен! Отвези меня в дом!
Julien ?
Жульен?
Показать ещё примеры для «жульен»...
advertisement

julienджулиан

— Dude, Julien is a writer too.
— Чувак, Джулиан тоже писатель.
Only I, King Julien, have the key to this mysterious mystery.
Только я, его величество Джулиан, знаю разгадку этой таинственной... тайны.
You want King Julien to be happy on his holiday.
Нужно, чтобы Его Величество Джулиан в этот день был абсолютно счастлив.
King Julien wins the limbo contest.
Его Величество Джулиан выигрывает соревнования на гибкость.
I shall call him Julien Jr.
Я назову его... Джулиан Джуниор.
Показать ещё примеры для «джулиан»...
advertisement

julienджулиэн

Hail, Lord Julien!
Хайль, господин Джулиэн!
Julien, Lord!
Джулиэн, господин!
Hey, this is Julien.
Вот, это Джулиэн.
King Julien.
Король Джулиэн.
Hey, Julien.
Эй, Джулиэн.
Показать ещё примеры для «джулиэн»...

julienджулиана

You know I am speaking of King Julien day.
Как вы поняли, я говорю о Дне короля Джулиана.
So, what is King Julien day?
Что это ещё за День короля Джулиана?
On King Julien day, everybody loads up the gifts on the King and pretty much does whatever he says.
В День короля Джулиана, все засыпают Его Величество подарками и делают абсолютно всё, что он захочет.
One time everyone forgot about King Julien day, I tell you.
А то один раз мы забыли о Дне короля Джулиана. Что было...
King Julien day is my favorite holiday in the whole wide world!
День короля Джулиана — мой самый любимый праздник, самый-самый разлюбимый!
Показать ещё примеры для «джулиана»...

julienжюпьен

Go and have dinner, Julien.
Иди за стоп, Жюпьен.
— Will you have coffee, Julien? — No.
— Вы будете кофе, Жюпьен?
— Nothing, Julien.
Просто так, Жюпьен.
Never, Julien.
Ни на каком, Жюпьен.
Julien, you know he does his best.
Жюпьен, он старается.
Показать ещё примеры для «жюпьен»...

julienжульена

— Say, Amélie, did you see Julien ?
— Скажи, Амели, ты видела Жульена?
Mr. Alan Belfond and Mr. Julien Lourceuil of the Union of...
Сегодня вечером месье Ален Бельфон будет против месье Жульена Лорсоя от Союза...
You asked Julien?
— Ты уже спросил у Жульена?
Julien Antoine Janvier to love and to cherish, till death you do part?
Жульена Антуана Дженвиера, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
I saw him kiss Julien Moisel yesterday evening.
Я видел, как вчера вечером, он целовал Жульена Мойсела.
Показать ещё примеры для «жульена»...

julienджулиен

King Julien, wait for me!
Король Джулиен, подожди меня!
I, your beloved King Julien must simply make a small sacrifice to my good friends, the water gods, in the volcano!
Я, ваш возлюбленный король Джулиен, должен принести жертву моим хорошим друзьям, богам воды, которые живут в вулкане!
Julien, stop this!
Джулиен, останови церемонию.
Tom Julien from the two-nine called.
Том Джулиен из 29-го звонил.
Yeah, Julien Beckers, Belgian foreign affairs minister.
Да, Джулиен Бекерс. Министр иностранных дел Бельгии.
Показать ещё примеры для «джулиен»...

julienджульен

— Marcel Julien.
— Марсель Джульен.
King Julien!
Король Джульен!
Lord Julien, may I introduce you to Her Majesty, Mary, Queen of Scots.
Лорд Джульен, могу ли я представить вам Ее Высочеству Марии, королева Шотландии.
Lord Julien, it's such a pleasure to finally meet you.
Лорд Джульен, это и большая ечсть для меня наконец встретиться с вами.
[Julien laughs]
(Джульен смеется)

julienджулианом

Me and Julien?
Мной и Джулианом? ..
But why are you talking to Julien before your wedding?
Почему ты разговариваешь с Джулианом До твоей свадьбы? И почему ты не одета?
Me with Lord Castleroy, and you with Lord Julien.
Я с лордом Кастлероем и ты с лордом Джулианом
I don't know if it will work with Lord Julien, but thank you.
Я не знаю получится ли с лордом Джулианом, но спасибо.
There'll be no ongoing hunt for Lord Julien.
Больше не будет постоянной охоты за Лордом Джулианом.