judgment in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «judgment in»

judgment inв моих суждениях на

You may find this an admirable sentiment, but you would be failing in your duty if you allowed it to influence your judgment in any way.
Можете посчитать это достойным чувством, но вы пренебрежете своим долгом, если позволите этому повлиять на свои суждения.
I will trust your judgment in this, Denise.
— Я поверю твоим суждениям в этом вопросе, Дениз.
Although the police made a terrible mistake and showed a woeful lack of judgment in this case, it's important that we don't forget the wonderful work they all do on our behalf.
Хотя полиция сделала ужасную ошибку и показала горестную нехватку суждения в этом случае, важно, чтобы мы не забывали замечательную работу, которую они все делают в наших интересах.
The point is, I'd hate for our history to cloud your judgment In this case.
Я к тому, что мне очень неприятно, что наше прошлое влияет на твое суждение в этом деле.
I have to question your judgment in the matter as well.
Я так же сомневаюсь в твоих суждениях.
Показать ещё примеры для «в моих суждениях на»...
advertisement

judgment inрешения в

By the by, Antony, never question my judgment in the presence of our enemies.
Никогда не оспаривай мои решения в присутствии наших врагов.
I plan to get help and use better judgment in the future.
В моих планах получить помощь и использовать лучшие решения в будующем.
— If you implement something like that, I can get us a judgment in our favor.
Если вы сделаете нечто подобное, я добьюсь решения в нашу пользу.
This young woman that she's staying with has already exercised very poor judgment in regards to Maddie.
Эта девушка, с которой она живёт, уже не раз принимала не очень хорошие решения касаемо Мэдди.
Judgment in favor of the defense.
Решение в пользу защиты.
Показать ещё примеры для «решения в»...