join you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «join you»

join youприсоединяйтесь к нам

Please join us, Mr. Rick.
Присоединяйтесь к нам, мистер Рик!
Join us now!
Присоединяйтесь к нам.
Join our merry group.
Присоединяйтесь к нам.
— Sit down and join us.
— Садитесь, присоединяйтесь к нам.
Come and join us.
Пойдемте, присоединяйтесь к нам.
Показать ещё примеры для «присоединяйтесь к нам»...
advertisement

join youприсоединиться к нам

As for Rupert, I once thought of inviting him to join us.
А что касается Руперта, то я даже думал пригласить его присоединиться к нам.
He wants to join our safari and will act as bearer...
Он хочет присоединиться к нам. Говорит, что может быть носильщиком.
If your men care to join us, we will welcome their help but we do not ask for it.
Если ваши люди согласятся присоединиться к нам, мы будем рады их помощи, но не будем её просить.
You got three minutes to get dressed, pack some grub and join us.
У тебя есть три минуты, чтобы одеться, упаковать шмотки и присоединиться к нам!
They are prepared to join us, but they need a guarantee, recognize that the Soviets as allies.
Они готовы присоединиться к нам, но требуют гарантии, что большевики признают их в качестве союзников.
Показать ещё примеры для «присоединиться к нам»...
advertisement

join youпойти с ними

They forced me to join them.
Они вынудили меня пойти с ними.
They forced me to join them.
Они заставили меня пойти с ними.
These men stole my boat and then they forced me to join them.
Они украли мою лодку, а затем заставили пойти с ними.
Do you want to join me for a light meal?
Пойдешь со мной обедать?
I'm dining with friends. Join me?
Вечером я обедаю с друзьями, пойдешь со мной?
Показать ещё примеры для «пойти с ними»...
advertisement

join youприду

Listen, I'd love to. I'll join you a little later.
Я бы с удовольствием, но приду попозже.
I'll join you if I have time.
Я приду, если будет время.
Go ahead, Milleran. I'll join you.
Идите, Мейран, я сейчас приду.
I'll join you in a moment.
Я скоро приду.
I'll join you shortly.
Я сейчас приду.
Показать ещё примеры для «приду»...

join youприеду к тебе

Believe me, somehow I will get out and join you.
Я как-нибудь выберусь и приеду к тебе.
You go to the country all by yourself. Do what you have to do. Get the house ready, then I'll join you in the spring.
Ведь можно поступить иначе: ты поедешь в деревню, выполнишь все свои обязательства, подготовишь дом, а я приеду к тебе весной.
I'II join you there when I have the results.
Я приеду к тебе, как только получу результаты.
Right! Give me a week. I'll dump everything and join you in Rio.
— Ладно, через недельку сверну дела и приеду к тебе в Рио.
I should be delighted to join you.
С удовольствием приеду, полковник.
Показать ещё примеры для «приеду к тебе»...

join youсоставите мне компанию

Join me for breakfast.
Составьте мне компанию за завтраком.
Ambassador Mollari, please join me.
Посол Моллари, пожалуйста, составьте мне компанию.
I thought you might join me.
Я решил, что ты составишь мне компанию.
Would you join me for a little refreshment?
Не составишь мне компанию?
Dare you join me?
Рискнёшь составить мне компанию?
Показать ещё примеры для «составите мне компанию»...

join youвыпьете со мной

You boys join me in a drink?
Вы, парни, выпьете со мной?
— Will you join me in a drink?
выпьете со мной?
Won't you join me?
— Не выпьете со мной? -Нет!
— Will you join me?
Выпьешь со мной?
Will you join me for coffee?
Выпьешь со мной чашечку кофе?
Показать ещё примеры для «выпьете со мной»...

join youприходите

Take these men to detention, then join me on the Bridge.
Отведите их на гауптвахту и приходите на мостик.
You must join us for dinner again.
Приходите на днях ужинать. — Спасибо, с радостью.
Please join us.
Мы рады вам. Приходите!
Join me at the Gilded Truffle Saturday at 8:00.
Приходи в «Трюфель» к 8. Потом будем целоваться.
Why don't you join me in recreation room 6, deck 3.
Приходи тогда в комнату отдыха 6, на 3й палубе.
Показать ещё примеры для «приходите»...

join youиди к нам

Join Us!
Иди к нам...
Join Us!
Иди к нам!
If you and Ms. Connally will join me.
Вы и мисс Коннали идите за мной.
Mina, drink and join me in eternal life.
Мина, пей и иди за мной... к вечной жизни!
You may join them and die with them, but first you will force him to do what he has to do.
А то можешь идти к ним и подыхать вместе со всеми. Но сначала заставь его сделать то, что нужно.
Показать ещё примеры для «иди к нам»...

join youпоехать с нами

Why don't you have your friends join us?
А, может, им поехать с нами? Конечно.
Maybe you'd like to join us for a drink.
Может, хотите поехать с нами в бар?
I'LL JOIN YOU LATER.
Что же ты? Я не могу поехать с вами, моя дорогая.
You'll join us at the station, Mr. Mayfield?
Вы поедете в участок, мистер Мэйфилд?
I'd like to dress up as a boy and join you.
Как бы я хотела переодеться мальчиком и поехать с тобой.
Показать ещё примеры для «поехать с нами»...