its own bedroom — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «its own bedroom»

its own bedroomсвоей спальни

i don't care what people do in their own bedrooms, i could do without their parades screwing up traffic.
Мне то какая разница, что там люди делают в своих спальнях Я бы мог обойтись и без их этих парадов.
Each Pre-Cog has their own bedroom, TV and weight room.
У каждого Провидца есть своя спальня телевизор и гимнастический зал.
We just need to lock the doors, call in sick and just stay in our own bedrooms until it just goes away.
Нам надо просто запереться, взять отгул и оставаться в спальнях, пока это не кончилось.
Do that weird sexual stuff in your own bedroom.
Давайте, вы будете извращаться в своей спальне.
And may I comment in passing that it seems awfully strange to order a man out of his own bedroom just because a squealing corpse has washed ashore.
Кстати говоря, мне кажется это удивительно несправедливым, что мне приходится выходить из своей спальни только из-за мертвеца, выброшенного на берег.
advertisement

its own bedroomсобственной спальне

I need my own bedroom.
Мне нужна собственная спальня.
Don't you want our Mark to have his own bedroom?
Разве ты не хочешь, чтобы у Марка была собственная спальня?
In my own bedroom?
В собственной спальне?
So you're telling us That we shouldn't sleep in our own bedroom?
Хочешь сказать, что нам не стоит спать в собственной спальне?
It's hard enough for him to be away from his own bedroom...
Для него довольно трудно быть вдалеке от собственной спальни...
Показать ещё примеры для «собственной спальне»...