it went too far — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it went too far»

it went too farя зашёл слишком далеко

I think I went too far this time.
Мне кажется я зашёл слишком далеко в этот раз.
I went too far. I overseasoned it.
Я зашел слишком далеко. Я переборщил со специями.
I went too far too soon.
Я зашел слишком далеко.
What, I went too far?
Я зашёл слишком далеко?
I went too far.
Я зашел слишком далеко.
Показать ещё примеры для «я зашёл слишком далеко»...
advertisement

it went too farты заходишь слишком далеко

Sometimes I go too far.
Иногда я захожу слишком далеко.
Look, sometimes I go too far, okay?
Слушай, иногда я захожу слишком далеко.
Whenever I go too far, I look to you to help straighten me out.
Когда я захожу слишком далеко, я оглядываюсь на тебя, и это помогает мне держаться курса.
You go too far.
Ты заходишь слишком далеко.
Sometimes you go too far, son.
Иногда ты заходишь слишком далеко, сынок.
Показать ещё примеры для «ты заходишь слишком далеко»...
advertisement

it went too farя далеко зашла

You went too far.
Ты далеко зашла.
No. I don't think you went too far at all.
Нет, не думаю, что ты далеко зашла.
— Did I go too far?
Я далеко зашла?
And I'm sorry if I went too far, but I did need this ride.
Извини, я далеко зашла, но мне была нужна машина.
Mather, I like you, truly, but you go too far, and I've had enough.
Мэзер, вы мне нравитесь, правда, но зашли далеко и с меня хватит.
Показать ещё примеры для «я далеко зашла»...
advertisement

it went too farмы перегнули палку

— Have I gone too far?
Я перегнул палку?
But I went too far, and I do feel bad.
Но я перегнул палку, и мне правда очень жаль.
And I thought, «man, did I go too far?»
Я подумал: «Боже, неужели я перегнул палку?»
Do you think we went too far, Stuart?
Думаешь, мы перегнули палку, Стюарт?
Maybe we went too far.
Может, мы перегнули палку.
Показать ещё примеры для «мы перегнули палку»...