it hanging — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it hanging»

it hangingвисит

— Tight, huh? It hangs on you in folds.
Он на тебе складками висит.
He sprunt it to my appartment and he hanged laundry on it, there, do you see that?
Он протянут к моему домику а на нем висит белье. Вот, видите?
— You can't just let him hang like that.
— Ты не можешь оставить его висеть вот так.
Miro would have taken action by now, he was a real commander, and he wouldn't have had her hanging around our necks.
Миро бы уже действовал, он был настоящим командиром и он бы не захотел, чтобы она висела на нашей шее.
There's a good painting of mine hanging there.
Там висит одна моя хорошая картина.
Показать ещё примеры для «висит»...
advertisement

it hangingон повесился

He hanged himself in the barn.
Он повесился в сарае.
He hanged himself a few months ago.
Он повесился пару месяцев назад.
He hanged himself up there.
Он повесился там.
Then eh set fire to the straw and still sought me, but I had the knife and so he hanged himself in the vineyard.
Тогда он поджёг солому и всё искал меня, но у меня был нож, так что он повесился в винограднике.
But they only wanted to find out he wasn't sick at all, but that he hung himself!
А они хотели только разузнать, что он не болел, он повесился!
Показать ещё примеры для «он повесился»...
advertisement

it hangingповесить

Well, should I hang it up in the closet?
Ну что, повесить в шкаф, на вешалку?
— Should I hang it in the closet, Mr. Kaplan?
Повесить это в шкаф, мистер Кэплен?
«If I could get my hands on that lousy skunk I'd go back and let 'em hang me!»
«Я готов вернуться назад и позволить себя повесить, если это поможет мне заполучить этого паршивого скунса!»
Let's see now. Where shall I hang these?
Так, давай посмотрим, куда их повесить.
We'll make them tell us before we hang them.
Мы заставим их это рассказать прежде чем повесить.
Показать ещё примеры для «повесить»...
advertisement

it hangingон повесил трубку

I think Irena just came in. He hung up on me.
Я думаю, Ирена вошла и он повесил трубку.
And he hung up on me.
Он повесил трубку.
Hello? He hung up.
Он повесил трубку.
Well, I waited till he hung up.
Я подождал, когда он повесит трубку.
I hung up.
Я повесил трубку.
Показать ещё примеры для «он повесил трубку»...

it hangingон вешает

I don't care if they hang you for 10 dollars or 10 cents.
Пусть тебя вешают хоть за десять центов.
Every night, they take me down for 20 minutes, then they hang me up again, which I regard as very fair in view of what I've done.
Каждую ночь они снимают меня на 20 минут, затем вешают снова, что очень справедливо, ввиду того, что я наделал.
And every morning, to stop the Resistance, and for his own pleasure, he hangs ten Spaniards.
Каждое утро, чтобы сломить сопротивление, он вешает десять испанцев.
He likes it so much he hangs it on your bedroom wall.
Она ему так нравится, что он вешает фото на стену у вас в спальне.
Home is where you hang your hat.
Дом там, где вешаешь шляпу.
Показать ещё примеры для «он вешает»...

it hangingдержись

You hang on in there, Luke.
Держись, Люк!
You hang on.
Держись!
You hang on, man.
Держись, парень.
Let me hang on with two hands or I will fall.
Позволь мне держаться обоими руками или я упаду.
They kicked and hit him in the head, the liver, the ribs. But he hung on.
Били ногами, руками, по голове, по печени, по рёбрам, а он держался.
Показать ещё примеры для «держись»...

it hangingона бросила трубку

Chico, he hung up.
Чико, Он бросил трубку.
He hung up on me. He runs a hotel in Nice, the Riviera.
Сегодня утром я звонил ее отцу, но он бросил трубку.
She hung up.
Не надо,она бросила трубку.
She hung up.
Она бросила трубку.
She hung up on me.
Бросила трубку.
Показать ещё примеры для «она бросила трубку»...