is winding down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is winding down»

is winding downподходит к концу

Now, the war is winding down, okay?
Война подходит к концу, верно?
Listen, this whole thing with Ben is winding down, and we cleared the guy running CTU.
Слушай, проблема с Беном подходит к концу, и мы оправдали директора КТУ.
The time in our life to do crazy shit is winding down, and I don't want to wake up one day and see that the window is already closed.
Время на безумные поступки подходит к концу, и я не хочу проснуться и осознать, что оно ушло.
So, Thanksgiving was winding down. And for some people, it wasn't ending fast enough.
День благодарения подходил к концу, но для кого-то уж слишком медленно.
But my privileges are winding down, and I'm afraid it's checkout time, Clay.
Но мои возможности подходят к концу, и, боюсь, близится время выписки из номера.