is pulling the strings — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is pulling the strings»

is pulling the stringsдёргает за ниточки

We thought he was in Albania, but he may be pulling the strings from his cell.
Мы думали, что он в Албании, но может, он дёргает за ниточки из своей камеры.
Someone else is pulling the strings.
Кто-то другой дергает за ниточки.
My boss is pulling strings right now to save the upper management.
Мой босс прямо сейчас дергает за ниточки, стараясь спасти верхушку.
As if whoever and whatever is behind that curtain is pulling strings just for you.
Как будто, что-то или кто-то за занавесом дергает за ниточки для тебя?
It's this saloon operator you think is pulling the strings?
Думаете, это хозяин салуна дёргает за ниточки?
Показать ещё примеры для «дёргает за ниточки»...
advertisement

is pulling the stringsтянул за ниточки

Someone else has to be pulling the strings.
Наверняка, кто-то другой тянул за ниточки.
Parsa's pulling the strings.
Парса тянул за ниточки.
Pride, she's pulling the strings.
Прайд, она тянет за ниточки.
Whoever's pulling the strings busted up the one big corporation into a bunch of little ones.
Кто бы не тянул за ниточки, разбивая одну большую корпорацию на несколько маленьких.
Who's pulling the strings?
Кто же тянет его за ниточки?
Показать ещё примеры для «тянул за ниточки»...
advertisement

is pulling the stringsкто за этим стоит

Who's pulling the strings?
Кто за этим стоит?
Couldn't smoke. I was pulling the strings.
Так что я так и не понял, кто за этим стоит.
We know who's pulling the strings?
И кто за этим стоит?
I don't know who the guy is pulling these strings, but I have never seen anyone with the kind of juice he has.
Не знаю, кто за всем этим стоит, но я не встречал людей с такими связями в верхах.
It's clear someone is pulling the strings.
что за этим кто-то стоит.
Показать ещё примеры для «кто за этим стоит»...