is patterned — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is patterned»

is patternedэто шаблон

This is the pattern.
Это шаблон.
There's a pattern.
Это шаблон.
It's a pattern that repeats, like a musical phrase.
Это шаблон, который повторяется как музыкальная фраза
It's a pattern.
Это шаблон.
I think it's a pattern.
Я думаю это шаблон.
Показать ещё примеры для «это шаблон»...
advertisement

is patternedзакономерности

Therefore, there are patterns everywhere in nature.
Таким образом, закономерности в природе — везде.
Therefore, there are patterns everywhere in nature.
Следовательно, везде в природе есть закономерности.
There doesn't seem to be a pattern to when and who.
Похоже, что тут нет закономерности кого и когда так называть.
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.
Один раз — трагедия, два — совпадение, Три — закономерность.
— Yeah? — Yeah. There's a pattern.
Есть закономерность.
Показать ещё примеры для «закономерности»...
advertisement

is patternedэто схема

It's a pattern. It's one you could break if...
Это схема, которую вы могли бы разрушить, если бы...
It's a pattern.
Это схема.
Um, so, what is the pattern?
Так что, у них есть схема?
I'm just wondering if there's a pattern here In the way that your mother responds to certain things.
Просто меня интересует, нет ли здесь схемы, по которой твоя мать реагирует на определенные вещи.
You know, with our usual playmates, there's rules. There's patterns.
Знаешь, в нашей игре обычно есть правила, есть схемы.
Показать ещё примеры для «это схема»...
advertisement

is patternedэто модель

It's a pattern of behavior.
Это модель поведения.
Jessica, it's a pattern of behavior.
Джессика, это модель поведения.
This is a pattern of behavior that has to stop.
Эту модель поведения необходимо пресечь.
They will be a good deal nearer — not because of any humanitarian qualms in the scientific dictators — but simply because the 'Brave New World' pattern is probably — a good deal more efficient than the other.
И будут ближе не из-за гуманных сомнений научных диктаторов в своей правоте, а просто, потому что модель «Прекрасного нового мира» намного более рациональна, чем другая.
Like there's a pattern here.
Как будто, здесь есть некая модель.

is patternedэтот узор

I use the 'Tetris' pattern a lot. It's kind of a pain.
Я часто использую узор из Тетриса.
Hey, Ryan, there's a pattern.
Райан, есть узор.
There are patterns there.
В нем есть свои узоры.
Once there was a pattern of ornamental demons that ran all along the walls.
Когда-то здесь был узор из орнаментальных демонов, который тянулся вдоль всех стен.
There's a pattern involved here — a combination of pipes.
Этот узор — комбинация труб.