is made mostly — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «is made mostly»
is made mostly — давай воспользуемся
And if this is our last chance of freedom... let's make the most of it.
И если это наш последний шанс на свободу... давай им воспользуемся.
So, let's make the most of it, shall we?
Так что, давайте воспользуемся этим.
We've got that chance, let's make the most of it.
У нас есть шанс, давай воспользуемся им.
is made mostly — состоит в основном
If the Slitheen are made mostly of water, it would dehydrate them, like slugs.
— Соль! Наверное она. -Если Слизины в основном состоят из воды, она может обезводить их, как слизняков.
Because it's made mostly of ice, the comet evaporates as it approaches the sun.
Так как они состоят в основном изо льда, то комета при приближении к Солнцу начинает испаряться.
Now, a comet, at least as far as we understand them today is made mostly of ice:
Комета, насколько мы знаем, состоит в основном изо льда:
is made mostly — с пользой
Sue shuts the lights out on the choir room, so... let's make the most of them.
Сью погасит свет в хоровой, так что давайте проведем их с пользой.
We've only got a couple of days with this joystick, so let's make the most of it.
У нас всего пара дней с этим джойстиком, давай проведём их с пользой.
is made mostly — что ты используешь его по полной
— so let's make the most out of it.
Используем его по полной.
Glad to see you're making the most of it.
Рад видеть, что ты используешь его по полной.
is made mostly — другие примеры
He's making the most terrific rumpus.
Он поднял страшный шум.
— Well, let's make the most of it.
Что ж, тогда используем его по-полной. (ЗАДЫХАЕТСЯ) Нет!
Captain, you're making a most unusual request.
Капитан, это весьма необычная просьба.
Anyway, the tea's here, we're up, so let's make the most of it.
Ну, чай уже здесь, мы проснулись, так что давай получим максимум удовольствия.
We're made mostly of water, and that costs almost nothing.
Большей частью мы состоим из воды, которая почти ничего не стоит.
Показать ещё примеры...