is a symbol — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is a symbol»

is a symbolэто символ

The race is the symbol of everything we hold dear — our American way of life.
Гонка это символ всего, что нам дорого, американский стиль жизни.
But this is a symbol of our future.
Но это символ нашего будущего.
This is a symbol of the new future we have embarked upon.
Это символ нового будущего, которого нам предстоит достигнуть.
That it was a symbol of something very important of integrity and honesty and helping people.
Это символ чего-то очень важного верности принципам, честности, помощи людям.
I know, but I think maybe the fish was a symbol.
Знаю, но может быть, рыбка это символ.
Показать ещё примеры для «это символ»...
advertisement

is a symbolявляется символом

And again the people come and go and they will be engrossed anew and happy... and inspired, for the idea and the Movement live on in our people... and with the Movement are symbol of eternity!
И снова люди прийдут и уйдут и они снова будут охвачены счастьем... и воодушевлением, для идеи и жизни Движения в нашем народе... и Движение является символом вечности!
According to Greek mythology the olive tree is a symbol of peace and prosperity.
Согласно греческой мифологии олива является символом мира и благополучия.
What, do you think that all Colombians are criminals because a Colombian necktie is a symbol of violence all over the world?
Что, это вы думаете, что все колумбийцы преступники, потому что колумбийский галстук* способ садистского убийства, при котором через перерезанное горло у убитого вытягивается язык является символом насилия по всему миру?
Our presence is a symbol of the newly formed alliance between the Red and the Green Lanterns.
Наше присутствие является символом новообразованного союза Между красными и зелеными фонарями.
— And the Skrill is the symbol of...
И Скрилл является символом...
Показать ещё примеры для «является символом»...
advertisement

is a symbolстать символом

But you, you could be a symbol.
Но ты, ты мог бы стать символом.
You can be the symbol of our resistance.
Вы можете стать символом нашего сопротивления.
And tonight, I am declaring my intention to stand with them, to fight for this city, to be the symbol of hope that the Arrow never was.
И сегодня я заявляю о своем намерении встать рядом с ними В борьбе за этот город, Чтобы стать символом надежды, которым никогда не был Стрела.
The idea was to be a symbol.
Идея стала символом.
But you convinced me that Jimmy's picture of the red-blue blur... was a symbol of hope.
Но ты убедила меня, что фотография красно-синего пятна стала символом надежды.
Показать ещё примеры для «стать символом»...
advertisement

is a symbolэто знак

It is the symbol of Barcuna.
Это знак Баркуны.
It is a symbol, that of the Taino god of hurricanes.
Это знак, бога ураганов у племени Таино.
It is a symbol that despite our differences...
Это знак, что несмотря на наши разногласия...
It's a symbol of my commitment to you.
Это знак, что я настроен серьезно. Да?
The cutting of your hair is a symbol... of the renunciation of your earthly beauty... which is now in the service of our Lord God...
Пострижение твоих волос — есть знак отказа от твоей земной красоты которая теперь служит
Показать ещё примеры для «это знак»...

is a symbolбыть символом

I cannot be unmasked, for then I would stop being a symbol.
Этого нельзя допустить, иначе я перестану быть символом.
You could be a symbol to inspire everyone that this planet could be a better place.
Ты можешь быть символом, вдохновляющим каждого, и эта планета может стать лучше.
Those badly painted dolls, how can they be a symbol of anything?
Разве эти плохо нарисованные марионетки могут быть символом чего-нибудь?
But I promise you, if you make enough noise with this, you'll be a symbol.
Но я обещаю тебе, Если ты наделаешь достаточно шума, то ты будешь символом.
They could be symbols, couldn't they?
Это могут быть символы, так ведь?
Показать ещё примеры для «быть символом»...

is a symbolсимволизирует

The central image, the peony, is a symbol of royalty and virtue.
Его центральное изображение — пеон — символизирует величие и достоинство.
Each one of these candles is a symbol of your burning desire to win Adam's heart.
Каждая из этих свечей символизирует ваше жгучее желание завоевать сердце Адама.
They're the symbol for a very dangerous competition.
Она символизирует опасное состязание.
It's a symbol of all my failures.
Это символизирует все мои провалы.
Are these some symbol of how much we're loved?
Разве это символизирует то, насколько сильно нас любят?