is a land — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «is a land»
is a land — земля
Saying's lands, My-Coins' money, plus what Sir has saved if he's like his father.
— Земля Поговорки, деньги Моих Денежек и бережливость Господина, если он похож на своего отца.
There's one thing on this earth more important than money, and that's land!
В этом мире есть только одно, более важное, чем деньги — земля.
Get ready, we're landing.
Внимание, земля.
This is Sir George Hutchinson's land.
Это земля сэра Джоржа Хатчинсона.
Is this the land of the Cherokee nation?
Это земля племени чероки?
Показать ещё примеры для «земля»...
advertisement
is a land — посадка
A war can be compared to a flight in foggy weather. The most dangerous moment is landing, the finale.
Войну можно сравнить с полётом в тумане — самый опасный момент — посадка, финал.
We're landing.
Посадка.
We'll be landing in Phoenix in an hour.
Посадка в Фениксе через час.
Well, very soon we shall be landing.
Ну, очень скоро мы начнем посадку.
Ladies and gentlemen, in a few moments we'll be landing...
Господа, через несколько минут наш самолет совершит посадку...
Показать ещё примеры для «посадка»...
advertisement
is a land — приземлимся
Yes, we should be landing in about five minutes.
Да, мы приземлимся в течение примерно пяти минут.
«Let's land on this odd planet.»
«Давайте, приземлимся на этой странной планете.»
Dr Rumack, do you have any idea when we'll be landing?
— Доктор Румак, Вы не знаете, когда мы вообще приземлимся?
When your shuttle has homed in on the planet most accommodating to the needs of Earth-natives, you will be landed and processed with full security.
Когда челнок достигнет планеты, пригодной для человека он автоматически приземлится в безопасном режиме.
However, I will guarantee each and every one of you That you'll be landing near some town or some city.
Тем не менее, гарантирую каждому, что он приземлится поблизости от населенного пункта.
Показать ещё примеры для «приземлимся»...