irish — перевод на русский
Быстрый перевод слова «irish»
На русский язык «irish» переводится как «ирландский».
Варианты перевода слова «irish»
irish — ирландский
That Irish ex-legger old Sternwood hired to do his drinking for him?
Тот ирландский бутлегер, которого нанял старый Стернвуд, чтобы готовить ему выпивку?
Did you ever try a good Irish stout?
Пробовали хороший ирландский портер?
Did you ever try a good Irish stout?
Вы пробовали крепкий ирландский портер?
Irish?
Ирландский?
An Irish setter.
Ирландский сеттер.
Показать ещё примеры для «ирландский»...
advertisement
irish — ирландец
How they been for you, Irish?
Сам-то ты как живешь,Ирландец?
Hey, Irish.
Эй,Ирландец.
Irish, you remember Cassie.
Ирландец,ты помншь Кэсси?
Right on the nose, Irish.
Глазам не верю — Ирландец.
— Hi, Irish!
— Привет, Ирландец!
Показать ещё примеры для «ирландец»...
advertisement
irish — ирландка
Is your wife Irish?
Твоя жена ирландка?
— Irish?
— Ирландка?
What are you, Irish?
Ты что, ирландка?
Irish?
— Ирландка?
— Oh, uh, tach... — The Irish girl.
— Ирландка.
Показать ещё примеры для «ирландка»...
advertisement
irish — ирландии
In the past 12 months our Irish colonists have been slaughtered, our churches desecrated, our clergy persecuted.
Наши колонии в Ирландии уничтожены, ...наша церковь профанируется, наши священники подкупаются.
To raise an Irish army, my lord.
— Поднять армию Ирландии.
Irish, as a matter of fact.
Супружеская пара из Ирландии.
My father, who was Irish, was sent to work at the age of 11.
Моего отца, который был родом из Ирландии отправили работать в 11 лет.
— Was it someone Irish?
— Кто-то из Ирландии?
Показать ещё примеры для «ирландии»...
irish — айриш
You have no taste whatsoever, Jack Irish.
У тебя нет вообще никакого вкуса, Джек Айриш.
Jack Irish.
Джек Айриш.
This is Jack Irish.
Это Джек Айриш.
Oh, Jack Irish.
Джек Айриш.
Mr Irish!
— Мистер Айриш!
Показать ещё примеры для «айриш»...
irish — по-ирландски
Clohessy, what is the Irish word for fool?
Клохесси, как по-ирландски будет «дурак»?
— Sheer, dumb-ass Irish luck.
— По-ирландски повезло.
American sober or Irish sober?
Трезв по-американски или по-ирландски?
Thank you for a wonderful opera and wonderful Irish coffee.
Спасибо за прекрасную оперу и прекрасный кофе по-ирландски.
Make it Irish.
По-ирландски.
Показать ещё примеры для «по-ирландски»...
irish — ирландской мафией
What if I told you that Gibbons was working with the Irish mob?
Что, если я скажу тебе что Гиббонс работает с Ирландской мафией?
Our victim was in league with the Irish Mafia.
Убитый был в одной связке с ирландской мафией.
Jacob, if we are dealing with the Irish Mob here, then it is time to talk to Walt Longmire.
Джейкоб, если мы имеем дело с ирландской мафией, стоит рассказать Уолту Лонгмайру.
I look into that roofing company, and they are... they are tied to the Irish Mob.
эту кровельную компанию, а они.... они связаны с ирландской мафией.
Well, I just arrested a heroin dealer who also happens to be a murderer, who's connected to the Irish Mob.
Ну, я арестовал наркоторговца, который оказался убийцей, и он был связан с ирландской мафией.
Показать ещё примеры для «ирландской мафией»...
irish — виски
All this upset... calls for a drop of Irish...
Все эти расстройства требуют вливания виски.
A double Irish.
Двойной виски.
You sure? Ask nice, I bet we can get her to put a little Irish in.
Если хорошенько попросить, уверен, нам даже виски в него добавят.
Thanks. — TC Callahan refusing Irish whiskey?
ТиСи Каллахэн отказывается от виски.
— to Irish that up for me a little?
— виски у вас нет? — Простите.
Показать ещё примеры для «виски»...
irish — ирландское море
From the Isle of Man, go out into the Irish Sea and scrape... basking sharks with pan scourers.
С острова Мэн, выходят в Ирландское море и скребут... гигантских акул мочалками для чистки сковородок.
The Irish Sea's desperate this time of year.
Ирландское море очень опасно в такое время.
Or perhaps from Aberystwyth down through the Irish Sea to the Lizard Point in Cornwall.
Или от Aberystwyth вниз через Ирландское море к Lizard Point в Корнуэлле.
They wend the river and channel to the Irish Sea.
Эти корабли движутся к Ирландскому морю.
Over the Irish Sea.
Над Ирландским морем.