ipod — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ipod»

/ˈaɪpɒd/

Варианты перевода слова «ipod»

ipodайпод

I will steal the iPod.
А я украду айпод.
Everyone wants the iPod.
Все хотят айпод.
I really want the iPod.
Я очень хочу айпод.
How is that better than an iPod?
Чем они лучше, чем айпод?
I never said it was better than an iPod.
Я и не говорил, что они лучше чем айпод.
Показать ещё примеры для «айпод»...
advertisement

ipodайподе

I enjoyed shuffling through your ipod to make sure that no one hears us.
Я порылся на твоем айподе, чтобы никто нас не услышал.
Half the songs in his ipod sound just like that.
Половина песен в его АйПоде похожи на эту.
You know, my batteries, they ran out on my iPod.
Знаешь, мои батарейки, они не работают в Айподе.
I got it from your iPod.
Я нашел ее на твоем айподе.
I took my eyes off the road for, like, two seconds to change the song on my iPod, and then this dog, it just came out of nowhere!
Я отвела глаза от дороги, так, на две секунды, чтобы изменить песню на моём айподе, и затем эта собака, она просто появилась из ниоткуда!
Показать ещё примеры для «айподе»...
advertisement

ipodайподы

I hear they give away babies like free iPods.
Я слышала, они раздают детей, как бесплатные АйПоды.
Got Blu-rays and iPods heading down to San Jose.
Я вожу Блу-реи и айПоды в Сан Хосе.
Ham, ipods, some half-eaten bananas.
Ветчина, айподы, наполовину съеденные бананы.
Nowadays, most factories outside Cuba use iPods, but these guys still use the real thing.
В наши дни на большинстве фабрик за пределами Кубы используют айподы, но эти ребята до сих пор используют истинные вещи.
Cell phones, tablets, iPods, in the bag.
Сотовые, планшеты, айподы — в сумку.
Показать ещё примеры для «айподы»...
advertisement

ipodай-под

I broke your iPod!
Я сломал твой ай-Под!
— Go, bring me that iPod.
Двинули! Принесите мне «ай-под»!
— Get your iPod.
— Неси «ай-под»!
— His iPod?
Сейчас! «Ай-под»?
He got me an iPod for my birthday.
На день рождения он подарил мне ай-под.
Показать ещё примеры для «ай-под»...

ipodайподом

Say goodbye to my Xbox, my iPod, my go-kart.
Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом.
Perhaps their next child will be called iPod, Hmm?
Наверно, следующего ребёнка она назовёт Айподом?
What about my iPod?
— А что не то с моим айподом?
Face jogging Odate, iPod cu-ul meu.
Я бегал однажды с айподом
Something's wrong with your iPod.
— Проблемки с твоим Айподом! — Что?
Показать ещё примеры для «айподом»...

ipodайпода

I actually need new iPod speakers.
Мне, вообще-то, нужны новые динамики для АйПода.
The police discovered replicated keys in your belongings, for the office where the money was, as well as two iPods and three mobile phones.
Полиция обнаружила в ваших вещах копии ключей от кабинета, где находились деньги, а также два айпода и три мобильных телефона.
Intelligent parking assist. iPod interface?
Интеллектуальная система парковки, интерфейс для Айпода...
Three different iPods, cherry-infused Godiva chocolates, Peter Thomas Roth Un-Wrinkle Peel Pads,
Три разных айпода, шоколад с вишней, крем от морщин от Питера Томаса РОта,
Wait! My ipod's not in here!
Нет моего айпода!
Показать ещё примеры для «айпода»...

ipodайпад

Ipod.
Айпад.
Genius is inside it, Ipod.
Внутри спрятан гений, Айпад.
Oh, not just something, Ipod.
Не просто что-то, Айпад.
Seems like old Ipod is a hit with the ladies.
Ну что тут сказать? Старик Айпад пользуется успехом у женщин.
Yes, Ipod, I want you to draw her.
Да, Айпад, нарисуй.
Показать ещё примеры для «айпад»...

ipodайподов

And yet here we are trying to recreate it using pieces of old laptops, and-and-and iPods, and...
Тем не менее мы пытаемся его воссоздать, из запчастей старого ноутбука, и Айподов...
How many iPod Nanos is friendship worth?
Во сколько айподов Нано можно оценить дружбу?
Why can't we run with iPods?
А почему мы бегаем без АйПодов?
There's computers, cell phones and iPods.
Компьютеров, мобильных телефонов и Айподов.
I'm like three iPod generations past that.
Я уже на три поколения айподов его переросла.

ipodплеер

Take a look at my iPod, and not the decoy with all the Zeppelin, the real one.
Взгляни на мой плеер, не ту обманку забитую группой Лед Зеппелин, а на настоящий.
Two tops, a new iPod and my special Swedish toner?
Два бюстгалтера, новый плеер и мою эксклюзивную тоналку из Швеции.
Kelly Clarkson blaring in my iPod.
Келли Кларксон завывает в плеере.
We found a way to amplify our iPods in the car.
Мы нашли способ сделать громче наши плееры в машине.
[Japanese] That's for selling me a broken iPod!
Это тебе за то, что впарил мне сломанный плеер iPod! Давай, бей меня.