into the room — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «into the room»
into the room — в комнату
She creeps into the room.
Она проходит в комнату.
Then they went into a room.
Затем они пошли в комнату.
I wanted to go back into the room... where it was safe, but then, there you stood and stared at me...
Я хотела вернуться в комнату, где было безопасно.
Now, please, you look into the room, you see a body on the floor.
Вы, пожалуйста, посмотрите в комнату, вы видите, тело на полу. Что вы делаете?
Into the room.
В комнату.
Показать ещё примеры для «в комнату»...
advertisement
into the room — вошёл в комнату
Morgan staggered into the room and held a gun on him, this gun.
Морган вошел в комнату и направил на него оружие, этот револьвер.
She knew who was coming into the room.
Она знала, кто вошёл в комнату.
This happened when I accidentally walked into the room without announcing myself.
Это случилось, когда я случайно вошел в комнату без предупреждения.
As if he had just said goodbye to some ladies of ill repute and stepped into a room, bringing the smell of revolutionary gunpowder with him.
Будто он только что попрощался с дамами лёгкого поведения и вошёл в комнату, принеся за собой запах пороха революции.
I did notice your manner changed after he came into the room, yeah.
Я заметил, что ваше поведение изменилось после того, как он вошел в комнату, да.
Показать ещё примеры для «вошёл в комнату»...
advertisement
into the room — вхожу в комнату
— It feels so lonely when you walk into a room And no one turns around.
Ты чувствуешь себя такой одинокой, когда входишь в комнату, а никто не оборачивается.
I do know what it feels like... to walk into a room and have everybody stare at me.
Всё время. Уж я-то знаю, каково это... когда входишь в комнату, и все пялятся на меня.
Do I really have to say that every time you walk into a room?
Мне действительно надо это говорить каждый раз, когда ты входишь в комнату?
Like the way that you clear your throat every time that you walk into a room.
Например, то, как ты покашливаешь каждый раз, когда входишь в комнату.
You don't just walk into a room.
Ты не просто входишь в комнату.
Показать ещё примеры для «вхожу в комнату»...
advertisement
into the room — захожу в комнату
— Because you know me I walk into a room, problem solved.
— Потому что ты меня знаешь я захожу в комнату, проблема решена.
Every time I walk into the room, he smiles.
Каждый раз, когда я захожу в комнату, он улыбается.
And we love all the same music, And whenever I walk into a room She totally looks up.
Я видел ее сегодня уже три раза, и мы любим одинаковую музыку, и когда я захожу в комнату, она так на меня смотрит.
I... I walk into a room, and people stop talking.
Когда я захожу в комнату, люди перестают разговаривать.
I seem to walk into a room, and they disappear.
Как только я захожу в комнату, они исчезают.
Показать ещё примеры для «захожу в комнату»...
into the room — в номер
I woke up when she came back into the room.
Она уходила посреди ночи. Я проснулась, когда она уже заходила в номер.
I woke up when she came back into the room.
Я проснулась когда она зашла в номер.
What do you say... we slip into a room and you two split me open like a coconut?
Что скажете... мы пойдём в номер и вы двое расколете меня с двух сторон как кокос?
When I walked back into the room, my mother... Had her head on my dad's shoulder.
Когда я вернулась в номер, голова моей матери... была на плече моего отца.
In a few moments, we're going to step out of this van, we're Going to walk across this parking lot... we're going to go up a flight of stairs, down a walkway, and Into a room.
Сейчас мы выйдем из грузовика и пойдем через парковку поднимемся по лестнице, пройдем по коридору в номер.
Показать ещё примеры для «в номер»...
into the room — в палату
You need to get into the room now.
Вы должны пройти в палату.
If you spend a good night's and has no fever early in the morning it climbed into the room.
Если ночь пройдёт хорошо и у неё не будет температуры то в первые утренние часы мы переведём её в палату.
[Off nurse] Also has to stay with her apron to enter into the room.
Также надо одеть халат, чтобы войти в палату.
All right, Tavo, let's get him into a room.
Хорошо, Таво, перенесем его в палату.
Could you go into the room with me to visit him?
Не мог бы ты пойти со мной в его палату?
Показать ещё примеры для «в палату»...
into the room — зашёл в комнату
He heard the shot, got into the room, grabbed the jacket from between Bianca and Heather, put it on and wore it home.
Он услышал выстрел, зашел в комнату, взял куртку, лежавшую между Хизер и Бьянкой, надел и ушел в ней домой.
And he got into the room... and I slammed...
Брат зашел в комнату... и я захлопнула комод...
I was at the mall and got paid 20 bucks to go into a room and decide what was going to be on NBC next season.
Был в торговом центре, и мне заплатили 20 баксов за то, чтобы я зашёл в комнату и решил, что будет на канале ЭнБиСи в следующем сезоне.
His lab assistant came into the room, Saw that his mentor had detonated it,
Его ассистент зашёл в комнату, увидел, что его наставник подорвался,
I walk into the room, and everyone stops talking.
Я зашла в комнату и все перестали говорить.
Показать ещё примеры для «зашёл в комнату»...
into the room — ворвался в комнату
I burst into a room on the first floor.
Я ворвался в комнату на первом этаже.
A very angry man stormed into the room, yelling threats and obscenities, and he had to be escorted out.
Один очень злой мужчина ворвался в комнату, выкрикивая угрозы и матерясь, его выпроводили.
That thing went straight for the templates when he burst into the room.
Эта штука пошла прямо к исходным книгам, когда ворвалась в комнату.
Any attempt by your men to break into this room and we'll destroy the computer.
А при попытке со стороны ваших людей ворваться в эту комнату мы уничтожим компьютер.
Someone burst into the room, crying «Hands up!» I had a gun, so I fired.
Кто-то ворвался в комнату и закричал — руки вверх, а у меня пистолет под подушкой, я выстрелил, а это Сережка Лукашевич.
Показать ещё примеры для «ворвался в комнату»...
into the room — входил
Nobody went into the room with him?
Значит, с ним никто не входил?
He could just walk into a room and you'd laugh.
Он просто входил и становилось смешно.
I don't need you calling me psycho and freak every time I walk into a room.
Мне не нужно, чтобы ты называл меня психом и уродом каждый раз когда я вхожу.
You can't just walk right into the room.
Ты не можешь просто входить сюда...
As each guest came into the room he made first for the plovers' eggs then noticed Sebastian and then myself with a polite lack of curiosity which seemed to say
Каждый гость, входя, прежде всего бросался к бекасиным яйцам, потом замечал Себастьяна и, наконец, меня — со светским отсутствием какого-либо интереса, словно говоря: