into the building — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «into the building»
into the building — в здание
He went into the building.
Он заходил в здание.
They took me into the building... into a little room.
Они повели меня в здание, привели в маленькую комнату.
Devereaux will guide you into the building.
Дэвро проведет вас в здание.
— That pipe leads up into the building.
— Эта труба ведет в здание.
Just past here are the ducts into the building.
Нужно просто пройти по каналу в здание.
Показать ещё примеры для «в здание»...
advertisement
into the building — вошёл в здание
Go into the building.
Как только я вошёл в здание...
— Pruit just walked into the building.
— Пруит только что вошёл в здание.
He went into a building.
Он вошел в здание.
So, whoever did this let themselves into the building and then shot Julie while she was on the phone leaving a message for her daughter.
Итак, убийца вошёл в здание и убил Джули, когда она оставляла сообщения для дочери.
Okay, got out of the town car, went into the building, met the new security guard, showed him my passport, went through the gates,
Хорошо, вышел из машины, вошел в здание, встретил нового охранника, показал ему свой пропуск, прошел через ворота,
Показать ещё примеры для «вошёл в здание»...
advertisement
into the building — попасть в здание
When you need to get into a building in a hurry, you can always count on a fire exit.
Если нужно быстро попасть в здание, всегда можно рассчитывать на пожарный выход.
Are you saying that you can get into the building?
Ты хочешь сказать, что сможешь попасть в здание?
To even get into the building, you need clearance.
Чтобы просто попасть в здание нужен пропуск.
She would have had to buzz me to get into the building after hours.
Я должна была бы позвонить мне, чтобы попасть в здание.
Even if we can make it across the street, we still have to get into the building, then we have to find Agent Mallory, and then we have to get her out of the building without creating an international incident.
И даже если нам удастся пересечь улицу, нам еще предстоит попасть в здание, потом найти агента Мэлори, и вывести ее, не вызвав международного скандала.
Показать ещё примеры для «попасть в здание»...
advertisement
into the building — проникнуть в здание
The guy would have had to get into the building... before the office was closed and security tightened.
Парень должен был проникнуть в здание... прежде чем офис закрыли и усилили охрану.
How did he get into the building?
Как ему удалось проникнуть в здание?
But the Secret Service agent she was working with just used his keycard to swipe into the building 7 minutes ago.
Но агент секретной службы, с которым она работает, воспользовался карточкой, чтобы проникнуть в здание 7 минут назад.
I had no other way into the building.
У меня не было другого способа проникнуть в здание.
You used MI5 codes to blag your way into the building.
«ы использовала коды ћ»5, чтобы проникнуть в здание.
Показать ещё примеры для «проникнуть в здание»...
into the building — входит в здание
Then Avery goes into the building alone, and Bart hurries away.
Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает.
Where does the Internet come into the building?
Где интернет входит в здание?
Jack's moving into the building and headed toward your position.
Джек входит в здание и направляется к вам.
We'll see what fate awaits Oliver Queen, who's stepping into the building now.
Скоро узнаем какая судьба ждет Оливера Куина, который прямо сейчас входит в здание.
I walked into the building, and in the dream I entered some doors, some doors opened I walked into the light, and I was in... A lift!
Я вхожу в здание и, во сне, я вхожу в дверь, еще какая-то дверь открылась я вхожу в свет и оказываюсь... в лифте.
Показать ещё примеры для «входит в здание»...
into the building — в этот дом
Okay, so you just move into this building, and you start hitting on every girl who lives here.
Ты только что переехал в этот дом и решил перебрать всех девчонок, которые здесь живут.
I moved into the building.
Я переехала в этот дом.
— When did you move into the building?
— Когда ты переехал в этот дом?
You went back into the building.
Ты вернулась назад в дом.
None of her neighbors saw her come into the building.
Но ее соседи не видели, чтобы она заходила в дом.
Показать ещё примеры для «в этот дом»...
into the building — заходит в здание
— He's going into the building.
Он заходит в здание.
Sometimes somebody knows they're being followed, the go into a building so they can skip out back.
Когда кто-то замечает за собой слежку, он заходит в здание, чтобы отвязаться от хвоста,
Sometimes somebody knows they're being followed, they hop into a building so they can skip out back, leaving the one who's tailing them out front. With their thumb up their ass.
«Когда кто-то замечает за собой слежку, он заходит в здание, чтобы сбросить хвост, и оставить того, кто за ним следит, ни с чем.»
I got them going into the building the southeast corner.
Я вижу, как они заходят в здание на юго-восточном углу.
He's going into the building.
Они заходят в здание.
Показать ещё примеры для «заходит в здание»...