into a million pieces — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into a million pieces»

into a million piecesна миллион кусочков

Into a million pieces.
На миллион кусочков.
Thank you, but I have a strong policy against strangers chopping me up into a million pieces.
Спасибо. Но я не связываюсь с незнакомцами, которые могут разрубить меня на миллион кусочков.
You came this close to blowing him into a million pieces.
Ты подобрался так близко, чтобы взорвать его на миллион кусочков.
The time winds will tear you into a million pieces.
Ветра времени развеят тебя на миллион кусочков.
He could have carved me up into a million pieces.
Он мог разрезать меня на миллион кусочков.
Показать ещё примеры для «на миллион кусочков»...
advertisement

into a million piecesна миллион осколков

If you wanted to, you could break his heart into a million pieces.
Вообще-то, держу пари, что если бы ты захотела, ты бы могла разбить его сердце на миллион осколков.
I gave you my heart, and you ripped it into a million pieces.
Я отдал тебе свое сердце, а ты разбила его на миллион осколков.
Fall apart... Into a million pieces...
Ты рассыпаешься... на миллион осколков...
You shoot me, I drop this, and it breaks into a million pieces.
Если выстрелишь в меня, я уроню ее, и она разобьется на миллион осколков.
I feel like I'm going to break into a million pieces.
Такое ощущение, будто я сейчас разобьюсь на миллион осколков.
advertisement

into a million piecesна миллионы кусков

You can't steal something twice. Especially if it's been cut into a million pieces.
Одно и то же дважды не крадут, особенно — распиленное на миллион кусков.
I'm gonna rip him into a million pieces and I'm gonna feed him to dogs.
Я собираюсь порвать его на миллион кусков и скормить собакам.
My hip shattered into a million pieces and they replaced it with metal.
Моё бедро разодралось на миллионы кусков, и его заменили на металлическое.
'It's like I'm breaking into a million pieces.
Я словно разбиваюсь на миллионы кусков.
I'm not gonna let these kids watch a zombie get blown into a million pieces...
Я не позволю этому трупаку разорваться на миллион кусков на глазах у детей...