international situation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «international situation»

international situationо международном положении

Just briefly about the international situation/
Коротенько о международном положении.
We're all aware of the international situation, at the grave pass at which the civilised world finds itself, which is why we in the Peace Party see it as our mission, our duty, to avoid the lamps going out once again.
Мы все осведомлены о международном положении, о том, что цивилизация находится под угрозой уничтожения. Вот почему мы в Партии Мира видим нашу миссию, наш долг в том, чтобы не дать угаснуть этому свету.
How does the Grand Duke see the international situation
Я хочу знать его мнение о международном положении
He wants your comments on the international situation
Он ждет ваших комментарий о международном положении
The Prime Minister, speaking a few minutes ago in the House of Commons, has warned that the international situation is deteriorating rapidly, and that war could break out at any time in the next two or three days.
Несколько минут назад, выступая в Палате Общин, Премьер-министр предостерег, что международное положение ухудшается с каждым часом, и что война может разразиться в любую минуту в течение следующих двух-трех дней .
Показать ещё примеры для «о международном положении»...
advertisement

international situationмеждународную ситуацию

The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure.
Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
I can highlight the international situation. When it comes to details, Maria has to do it.
Могу осветить международную ситуацию, но детали Марыся должна сама прояснить
As someone who served in the Gulf war, I have the military and diplomatic experience to deal with any international situation that might arise during my presidency.
Как у человека, служившего во время войны в Заливе, у меня есть военный и дипломатический опыт, для того, чтобы разобраться с любой международной ситуацией, которая может возникнуть во время моего президентства.
Here is the latest official report: the international situation is growing steadily worse.
Вот последний официальный доклад: международная ситуация становится все хуже и хуже.
This character thinks he's an expert on the international situation.
Этот тип думает, что он эксперт по международной ситуации.