international agreement — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «international agreement»

international agreementмеждународное соглашение

Awarding of contracts, international agreements, etc.
Заключение контрактов, международных соглашений и т.д.
Under international agreements, predominantly foreign companies are placing — tolls on already existing, paid-for roads.
Под международными соглашениями, иностранные компании устанавливают свои пошлины на уже существующие платные дороги.
International agreements like NAFTA, GATT — or APEC were just stepping stones in the formation of the N.A.U.
Международные соглашения, подобно НАФТА, Генеральному соглашению по тарифам и торговле (GATT) или APEC, являются фундаментом в формировании Северного Союза.
And you'll be pleased our records show that it resulted in a new and stronger international agreement against the use of such weapons.
И вы будете рады, что наши записи покажут, что в результате появилось международное соглашение, запрещающее использование такого оружия.
advertisement

international agreement — другие примеры

Back in 1961, there was an international agreement.
Еще в 1961 году состоялось международное соглашение.
It's a violation of international agreements on the use of space ... you all have signed.
Это прямое нарушение мировой космической конвенции, которую вы подписали, все вы!
At the same time, the United Kingdom will withdraw from all international agreements coercing India into fixed timetables on climate change reduction until they have achieved national electrification.
В то же время, Соединенное Королевство выйдет из всех интернациональных соглашений, удерживающих Индию в фиксированном графике по торможению изменения климата, до тех пор, пока она не достигнет общенациональной электрификации.
This could be construed as a personal success for Tom Dawkins, although he has been criticised by environmental campaigners for reneging on existing international agreements.
Это может расцениваться как личный успех Тома Доукинса, несмотря на то, что участники кампании по борьбе за окружающую среду раскритиковали его за неисполнение существующих международных обязательств.
Gather them all up and lock them in a secure facility, but that would take massive international agreement and cooperation.
Но для этого понадобится основательное международное согласование и сотрудничество.