intergalactic — перевод на русский

Варианты перевода слова «intergalactic»

intergalacticмежгалактический

Intergalactic treaty clearly specifies that no being can be extradited without due process.
Межгалактический договор четко гласит, что никто не может быть экстрадирован без суда.
Intergalactic computer distress signal?
Межгалактический компьютерный сигнал бедствия?
Yes, this entire base is an intergalactic vessel.
Да, вся эта база — это межгалактический корабль.
It is an intergalactic spacecraft.
Это межгалактический космический корабль.
Yes, but if they are even a least bit resourceful, which I must assume that they are, they can easily reverse engineer their own intergalactic engine from the wreckage on the sea bottom.
Да, но даже если они немного более находчивы, что я обязан предположить о них, они легко могут перепроектировать свой межгалактический двигатель с помощью обломков с морского дна.
Показать ещё примеры для «межгалактический»...
advertisement

intergalacticмежгалактического

Work is proceeding on the Enterprise as my crew is forced to make the required changes in the ship for intergalactic travel.
На «Энтерпрайзе» идут работы, мой экипаж вынужден перестраивать корабль для межгалактического путешествия.
Thousands of light-years across a ring galaxy is set against the velvet of intergalactic space.
Кольцо диаметром тысячи световых лет на бархате межгалактического пространства.
Now, if this amount of intergalactic matter were typical of all clusters of galaxies then there may be just enough matter to close the cosmos and to trap us forever in an oscillating universe.
Если такое количество межгалактического вещества типично для всех скоплений галактик, то, возможно, материи будет достаточно, чтобы замкнуть космос и поймать нас в ловушку вечно пульсирующей вселенной.
Defender of the Universe, Scourge of intergalactic Evil and...
Защитник галактики, каратель межгалактического зла и...
Intergalactic hyperdrive technology is kind of new to us, so we need his help.
Технология межгалактического гипердвигателя довольно нова для нас, поэтому он нужен здесь.
Показать ещё примеры для «межгалактического»...
advertisement

intergalacticмежгалактической

You see, they were all delegates for the third Intergalactic Peace Conference.
Видишь ли, все они были делегатами третьей межгалактической мирной конференции.
This is an intergalactic emergency.
Это дело межгалактической важности.
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics.
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике.
Must we intercede in an intergalactic war?
Мы должны ходатайствовать в межгалактической войне?
This talks about an intergalactic war.
Здесь говорится о межгалактической войне.
Показать ещё примеры для «межгалактической»...
advertisement

intergalacticмежгалактическая

Intergalactic region devoid of all stellar activity.
Межгалактическая область лишенная любой звездной активности.
A woman would refuse, and an intergalactic war would begin.
Женщина отказалась бы. И тогда разразилась бы межгалактическая война. Человечество было бы уничтожено.
What is this -— an intergalactic wedding?
Это что... межгалактическая свадьба?
Intergalactic space station!
Межгалактическая космическая станция!
All right, intergalactic space station it is!
Отлично,значит это межгалактическая космическая станция!
Показать ещё примеры для «межгалактическая»...

intergalacticмежгалактических

Ammunition loader on intergalactic runs.
Заряжающий в межгалактических экспедициях.
Anyone that has mastered intergalactic travel, raise your hand.
Поднимите руку, если понимаете в межгалактических путешествиях.
They were a group of intergalactic refugees.
Это была группа межгалактических беженцев.
Ask us to join an elite team of intergalactic space heroes?
Попросят нас присоединиться к элитной группе межгалактических героев.
Obviously designed for lengthy intergalactic journeys.
Очевидно, предназначены для длительных межгалактических перелётов.
Показать ещё примеры для «межгалактических»...

intergalacticмежгалактическим

The Federation, in creating an ultimate weapon, has become a gang of intergalactic criminals.
Федерация, создав такое сверх оружие, снова стала межгалактическим преступником!
An intergalactic warlord, maybe?
Наверное, межгалактическим диктатором?
Spaceman First Class, Protector of Earth Scourge of intergalactic Evil...
Космонавт первого класса, защитник Земли, борец с межгалактическим злом...
I prefer intergalactic traveler over alien from an other planet.
Я предпочитаю быть межгалактическим путешественником, а не пришельцем с другой планеты.
That aliens who built a solar system Are capable of a little intergalactic transport.
Пришельцы, которые создали солнечную систему оснащены небольшим межгалактическим транспортом.
Показать ещё примеры для «межгалактическим»...

intergalacticмежгалактические

You took me to the furthest reaches of the galaxy, you showed me supernovas, intergalactic battles, and then you just dropped me back on Earth.
Ты отвозил меня в самые далёкие уголки галактики, показывал сверхновые звёзды, межгалактические сражения, а потом бросил меня на Земле.
The database says the ship barely made the last three or four intergalactic jumps.
Судя по базе данных, последние межгалактические прыжки корабль делал на последнем дыхании.
I know that, but maybe you can use your intergalactic, hyperspace, X-ray eyeballs to find someone else.
Я знаю это, но может быть ты можешь использовать свои межгалактические, гиперпространственные, рентгеновские гляделки, чтобы найти кого-то другого?
In the future, there will be spaceships and intergalactic travelling just like in flash Gordon.
В будущем будут космические корабли и межгалактические путешествия — как в комиксах.
You might as well just say pilgrims and Indians were all aliens who came here and made some kind of intergalactic treaty.
С таким же успехом можно сказать, что и пилигримы, и индейцы тоже были инопланетянами, которые прибыли на Землю, чтобы провести какие-нибудь межгалактические переговоры
Показать ещё примеры для «межгалактические»...