insurgent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «insurgent»

/ɪnˈsɜːʤənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «insurgent»

insurgentповстанцев

From this meeting came affirmations that the US would continue aiding the new government of Vietnam in its war against the Communist insurgents.
На этой встрече были даны уверения, что США и далее будут оказывать помощь Правительству Вьетнама в его войне против коммунистических повстанцев.
The next day, we were out on patrol looking for insurgents.
На следующий день мы вышли патрулировать и искать повстанцев.
Why? Because the administration believes that Sharq will one day emerge as the most influential insurgent leader in Afghanistan.
Потому что администрация считает, что в один прекрасный день Шарк станет одним из наиболее влиятельных лидеров повстанцев в Афганистане.
I hate insurgents.
Ненавижу повстанцев.
Two suspected insurgents were spotted here 20 minutes ago.
Двое повстанцев были замечены в этом районе около 20 минут назад.
Показать ещё примеры для «повстанцев»...
advertisement

insurgentмятежники

Insurgents, Herrick loyalists, just anybody wanting to make a name for themselves.
Мятежники, последователи Херрика, да любой, кто захочет сделать себе имя.
The type used by insurgents in Iraq and Afghanistan.
Такое же использовали мятежники в Ираке и Афганистане.
There are reports that insurgents are using your video to recruit new members.
Репортёры говорят, что мятежники используют это видео, чтобы переманивать людей на свою сторону.
Is he still saying that Bernard was murdered by insurgents?
Он всё ещё утверждает, что Бернарда убили мятежники?
Insurgents closing in, sir!
Мятежники на подходе, сэр!
Показать ещё примеры для «мятежники»...
advertisement

insurgentбоевики

I reckon we must have walked into something, cos the insurgents saw us and it all just kicked off.
Я считаю, что мы должны где-то скрыться, иначе боевики увидят нас и начнётся стрельба.
Well, I think the insurgents are doing an uncanny job of avoiding our best efforts at tracking them.
Ну, я думаю, что боевики делают странную работу, избегая наших усилий, направленных на то, что бы отследить их.
Downrange, insurgents started booby trapping cars.
В зоне обстрела, боевики начали ставить ловушки на машины.
Is filled with insurgents down there.
Похоже, там одни боевики.
Meanwhile, these fanatical insurgents trying to erase 5,000 years of history unwillingly cover your tracks.
А в это время боевики... уничтожали наследие 5-тысячелетней истории... и невольно заметали ваши следы.
Показать ещё примеры для «боевики»...
advertisement

insurgentповстанческая

Oleg, this is the UIA — Ukrainian Insurgent Army.
Это, Олег, УПА — Украинская повстанческая армия.
We had general information that there was insurgent grouping in the area.
У нас была общая информация, что в этом районе была повстанческая группировка.
Insurgent tactics in South Sudan.
Повстанческая тактика в Южном Судане.
No, he had no known ties to any terrorist or insurgent groups.
Нет, у него не было никаких известных связей с любой террористической или повстанческой группировкой.
Enough to get in bed with her insurgent family.
Достаточно, чтобы лечь в постель с её повстанческой семьёй.
Показать ещё примеры для «повстанческая»...

insurgentбунтовщика

Photonic insurgent?
Фотонного бунтовщика?
Your people were caught transporting a photonic insurgent and biogenic material.
Ваши люди были пойманы во время перевозки фотонного бунтовщика и биогенного материала.
You're transporting a suspected photonic insurgent through Lokirrim space.
Вы перевозите фотонного бунтовщика через пространство Локирримов.
To aid the insurgents?
Помочь бунтовщикам?
No one is helping the insurgents.
Никто не помогает бунтовщикам.
Показать ещё примеры для «бунтовщика»...