insurance claim — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «insurance claim»
insurance claim — страховой иск
I filled out that insurance claim with everything I remember.
Я запомнил страховой иск всем, что смог вспомнить.
OK, so I found an insurance claim from 1982.
Итак, я нашёл страховой иск от 1982 года.
That was an insurance claim.
Это был страховой иск.
Insurance claim?
Страховой иск?
You're gonna pin the blame for the insurance claim that we conspired to deny for them, a loss of 30 million that hit 'em hard, on the back of Douglas Jones.
Ты возложишь вину за страховой иск, который мы договорились для них отклонить, потерю 30 миллионов долларов, серьезную для них, на Дугласа Джонса.
Показать ещё примеры для «страховой иск»...
advertisement
insurance claim — страховые
Never filed an insurance claim in his life.
Он никогда не подавал страховых исков.
No corporation is going to file an insurance claim for losses like these.
Ни одна корпорация не станет хранить записи о таких страховых требованиях.
300, 000 insurance claims for serious road traffic incidents, or accidents, are put down to satnav these days.
300 000 страховых случаев с серьезными дорожными инцидентами или несчастными случаями, приписываются спутниковым навигаторам в наше время.
Rather not file an insurance claim.
Давайте не будем оформлять страховые.
Half of the transnational safe-deposit box holders made insurance claims.
Половина держателей сейфов в банке заявили в страховые.
Показать ещё примеры для «страховые»...
advertisement
insurance claim — страховку
But a nice big insurance claim should help a lot.
Но заявленная хорошая большая страховка должна помочь.
As soon as Eddie's insurance claim is settled and that check comes, we're gonna have to make some...
И как только страховка Эдди будет одобрена и чек придет, на надо будет сделать что-то...
You cannot have an insurance claim... with fake diamonds.
За поддельные алмазы не дают страховку.
You'd make an insurance claim.
Нужно было делать страховку.
Very. Listen. I need your help with the insurance claim for the anti-matter lab.
Послушай, мне нужна твоя помощь по страховке лаборатории антиматерии.
Показать ещё примеры для «страховку»...
advertisement
insurance claim — страховое возмещение
I need it for the insurance claim on my ring.
Он мне нужен для страхового возмещения за мое кольцо.
Then let's see the pictures of the flooding you took on your phone — for the insurance claim.
Тогда покажи мне снимок затопления, который снял на свой телефон, для страхового возмещения.
I was simply promised that money would be shared with me once an insurance claim was... was settled.
Мне только пообещали, что я получу часть денег, когда будет выплачено... страховое возмещение.
Hyeong Joon's life insurance claim form... why do you have it?
Заявление на страховое возмещение жизни Хён Чжуна... откуда оно у тебя?
Police reports are usually for insurance claims.
Полицейские отчёты обычно нужны для страховых возмещений.
Показать ещё примеры для «страховое возмещение»...