insufficiently — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «insufficiently»
/ˌɪnsəˈfɪʃəntli/Варианты перевода слова «insufficiently»
insufficiently — недостаточно
Yes, sometimes, in insignificant cases or where the evidence is insufficient.
Да, иногда, в случаях незначительных, или когда недостаточно доказательств.
Insufficient safeguards built in.
Недостаточно встроенных предохранителей.
Insufficient data to resolve problem.
Недостаточно данных для решения задачи.
Will it be enough? Insufficient data.
Данных недостаточно.
Insufficient data.
Недостаточно данных.
Показать ещё примеры для «недостаточно»...
advertisement
insufficiently — недостатка
Computer probability projections are useless due to insufficient data.
Компьютерный прогноз невозможен из-за недостатка данных.
Unable to determine cause due to insufficient data on Cardassian physiology.
Не могу определить причину из-за недостатка информации о кардассианской физиологии.
My check was returned for insufficient funds.
Мне вернули мой чек из-за недостатка средств.
Bobby sues Mum and Dad for insufficient attention leading to lack of confidence, leading to damages against earnings.
Бобби подает иск на родителей из-за недостатка внимания. Ведь теперь он неуверен в себе и не может найти работу.
They are vegetables because of altitude, insufficient oxygen.
Из-за недостатка кислорода на высоте они стали живыми трупами.
Показать ещё примеры для «недостатка»...
advertisement
insufficiently — недостаточности
Your honor, the defense would like to make a motion to dismiss the indictment for insufficient and circumstantial evidence tying my client...
Ваша честь, защита ходатайствует о снятии обвинения ввиду недостаточности косвенных доказательств, связывающих мою клиентку с...
I rejected this woman's loan application on grounds of insufficient credit.
Я отказал ей в ссуде на основании недостаточности доверия.
I'll duly dismiss all charges due to insufficient evidence.
Будем отрицать обвинение и заявим о недостаточности улик.
And yet, we're legally obligated to deliver it insufficient postage?
И все же мы обязаны доставить письмо. Как насчет недостаточности оплаты?
In fact, we just dropped the charges for insufficient evidence.
Мы отказались от обвинения за недостаточностью улик.
Показать ещё примеры для «недостаточности»...
advertisement
insufficiently — мало
Insufficient data.
Мало данных.
The human is insufficient.
Одного человека мало.
And if that proves insufficient?
А если этого будет мало?
Her clothing is insufficient. Yes.
Ее одежда мало что прикрывает.
If you have billions... and think it's insufficient, then you're poor.
Тот, у кого есть миллиарды, а ему всё мало, — тот нищий.
Показать ещё примеры для «мало»...
insufficiently — не достаточно
— Unknown. insufficient data.
— 'Неизвестно. Не достаточно информации.'
Visual analysis of the film is insufficient to determine whether Silver possesses extremely strong fingers and great' control of micro-manipulation movements or whether the distortion is in fact caused by a paranormal ability, as he claims.
Визуальное анализа фильма не достаточно, обладает ли Сильвер необычайными сильными пальцами, и прекрасным контролем над микро — манипуляционными телами движения, и сгибанием является результатом паранормальных способностей.
The U.S. Attorney will make a statement that there was insufficient evidence to bring an indictment.
Прокурор заявит, что для обвинения у них не было достаточно улик.
In light of the doubts surrounding events... there is insufficient proof of the defendants' guilt
В свете сомнительности всех обстоятельств... нет достаточных доказательств вины подсудимых.
The evidence is insufficient.
Улик не достаточно.
Показать ещё примеры для «не достаточно»...
insufficiently — не хватает
I have insufficient data to proceed.
Мне не хватает данных.
We have insufficient manpower.
У нас просто людей не хватает.
First of all it's because I got insufficient money to take a bus.
Первая причина в том, что у меня не хватает денег на билет в автобус.
It's no surprise that your power is insufficient now.
что вашей силы теперь не хватает.
I have insufficient staff, there are no rooms ready, there's very probably no milk in the pantry.
У меня не хватает работников, нет готовых комнат, скорее всего, нет молока в кладовой.