insider trading — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «insider trading»

insider tradingинсайдерской торговле

Saunders has already had a brush with the SEC, an accusation of insider trading, unproven, so his risk taking may have led him into dangerous waters.
У Сондерса уже были трудности с Комиссией по ценным бумагам, обвинение в инсайдерской торговле, недоказанной, поэтому из-за своей любви к риску он может оказаться в опасной ситуации.
You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading.
Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле.
I can tell you that the formal investigations launched over the last 18 years have included allegations of insider trading, accounting fraud, market manipulation and disclosure violations.
— Могу сказать, что официальные расследования, начатые в течение последних 18 лет, включали обвинения в инсайдерской торговле, финансовые махинации, манипуляции на рынке и раскрытие информации.
All right, well, the second victim, Denise Wagner, just had her assets frozen by the S.E.C. due to allegations of insider trading.
Хорошо, теперь о второй жертве, из-за обвинений в инсайдерской торговле, активы Дениз Вагнер были заморожены Комиссией по Ценным Бумагам и Биржам.
Like being stressed because you got drunk and made $5 million in an accidental insider trade.
Например, быть в стрессе из-за того, что перепил и заработал пять миллионов в случайной инсайдерской торговле.
Показать ещё примеры для «инсайдерской торговле»...
advertisement

insider tradingинсайдерская торговля

Insider trading.
Инсайдерская торговля.
Insider trading is wrong.
Инсайдерская торговля — это плохо.
Insider trading?
Инсайдерская торговля?
Jon, I know what insider trading is.
Джон, я знаю, что инсайдерская торговля.
Is it insider trading?
Это инсайдерская торговля?
Показать ещё примеры для «инсайдерская торговля»...
advertisement

insider tradingинсайдерскую торговлю

Nobody is giving her any credit for exposing insider trading at Princefield.
Никто не говорит, что это она раскрыла инсайдерскую торговлю в Принсфилде.
Insider trading.
Инсайдерскую торговлю.
Michelle Darnell was sentenced to five months in federal prison for insider trading.
Мишель Дарнелл осуждена на пять месяцев тюрьмы за инсайдерскую торговлю.
William Stearn, you are under arrest for insider trading... — Lawyer.
Уилиам Стерн, вы арестованы за инсайдерскую торговлю... — Адвоката.
Our CFO has discovered that within the last two years, both Jim and Saul have been engaged in some nasty insider trading.
Наш финансовый директор выяснил, что за последние пару лет Джим и Сол были вовлечены в незаконную инсайдерскую торговлю.
Показать ещё примеры для «инсайдерскую торговлю»...
advertisement

insider tradingвнутренняя торговля

Bank fraud, insider trading.
Мошенничество в банке, внутренняя торговля.
Insider trading?
Внутренняя торговля?
Insider trading is legal over there.
Внутренняя торговля легальна по всему миру.
It's insider trading.
Это внутренняя торговля.
Well, they're under SEC investigation for insider trading.
Комиссия по ценным бумагам проверяет их деятельность на предмет внутренней торговли.
Показать ещё примеры для «внутренняя торговля»...