innocent people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «innocent people»

innocent peopleневинных людей

Your cause is doomed to failure because it is built on the stupid persecution of innocent people.
Ваше дело обречено на провал. Вы опираетесь на жестокое преследование невинных людей.
There is no need for innocent people to suffer.
Нет никакой нужды в страдании невинных людей.
Are those 500 people of yours more important than the hundreds of millions of innocent people on Eminiar and Vendikar?
И те 500 ваших людей важнее, чем сотни миллионов невинных людей на Эминиаре и Вендикаре?
To kill millions of innocent people?
Убить миллионы невинных людей?
There are two innocent people in there.
Там двое невинных людей.
Показать ещё примеры для «невинных людей»...
advertisement

innocent peopleневиновных людей

The jails are full of innocent people because they told the truth.
В тюрьме полно невиновных людей потому, что они говорили правду.
Is that based on your years of experience arresting innocent people?
Это основано на твоей многолетней практике арестов невиновных людей?
You are a criminal and a gunrunner, and in my book, you are responsible for the deaths of three innocent people.
Ты преступник и продавец оружием, и, насколько я помню, ты в ответе за смерть трёх невиновных людей.
Innocent people?
Невиновных людей?
So instead of murdering the witness... you shot four completely innocent people in the head.
И вместо свидетеля.. вы убили четырех совершенно невиновных людей.
Показать ещё примеры для «невиновных людей»...
advertisement

innocent peopleневиновных

You have innocent people in jail for that.
За последнее вы посадили в тюрьму невиновных.
You killed innocent people.
— Ты убил невиновных.
— You make a good impression... for a dictatorship that hangs innocent people.
— Вы производите приятное впечатление для диктатуры, которая вешает невиновных!
Is it legal to arrest innocent people?
Законно ли арестовывать невиновных?
Too many innocent people have been sent to jail because of DNA.
Очень много невиновных попало в тюрьму из-за ДНК.
Показать ещё примеры для «невиновных»...
advertisement

innocent peopleневинных

— Why kill innocent people?
— Зачем убивать невинных?
When you started killing innocent people, Rico, you went beyond service.
Когда ты начал убивать невинных, вышел за рамки своих полномочий.
The killing of innocent people like Anne and Matt Brewer is terrorism.
Но ведь убийство невинных Энн и Мэтта Бруэр — это теракт.
There is no place in the Koran for the murder of innocent people and suicide.
В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
God help me, I killed innocent people to prove to you that I loved you.
Да поможет мне Бог, я убивал невинных, чтобы доказать тебе, что люблю тебя.
Показать ещё примеры для «невинных»...

innocent peopleлюдей

Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
Даже теперь мой голос доходит до миллионов людей. До миллионов отчаявшихся мужчин, женщин и детей. До жертв системы, подвергающей пыткам и заключающей в тюрьмы невинных.
No point is minor when the lives of two innocent people...
Ничего нет незначительного, если вопрос стоит о жизни двух людей...
You play on the gullibility of innocent people.
Вы играете на доверчивости честных людей.
Loads of innocent people obeying the highway code having their lives put at risk ...
Масса людей, соблюдающих правила движения, подвергаются смертельной опасности.
She could hurt him, and a lot of other innocent people.
Она может его ранить, а заодно и многих других людей.
Показать ещё примеры для «людей»...

innocent peopleни в чём не повинных людей

You hit a van, which hit a police car, caused a 4-car accident, and put two innocent people in the hospital.
Вы въехали в фургон, который затем ударился в полицейскую машину, вызвали столкновение 4-х машин и из-за вас двое ни в чем не повинных людей в больнице.
Use innocent people as bait.
Используйте ни в чём не повинных людей вместо наживки.
You killed three innocent people.
Ты убил трех ни в чем не повинных людей.
You kill innocent people.
Ты убиваешь ни в чём не повинных людей.
Tell me, how long will the maniac keep killing innocent people?
Как долго ещё маньяк будет убивать ни в чём не повинных людей?
Показать ещё примеры для «ни в чём не повинных людей»...

innocent peopleпострадают невинные люди

Innocent people will be hurt.
Пострадают невинные люди.
And if innocent people die?
Даже если пострадают невинные люди?
Try anything, innocent people get hurt.
Попробуешь выкинуть фокус — пострадают невинные люди.
And if Bertinelli retaliates against the Triad or is perceived to, the Triad is gonna rain down hell and innocent people are gonna be killed.
И если Бертинелли пойдет против Триады, Триада устроит настоящий ад и пострадают невинные люди.
If he detonates that thing tonight at the conference and innocent people get hurt...
Если он взорвет эту штуку сегодня на конференции и пострадают невинные люди...
Показать ещё примеры для «пострадают невинные люди»...

innocent peopleнеповинных людей

They were five innocent people senselessly murdered.
Пятеро ни в чем неповинных людей были хладнокровно убиты.
I mean to murder innocent people, that costs everything that you are.
Что может быть больше, чем жизнь? Убийство ни в чём неповинных людей, и это страшнее всего.
There are thousands of good, innocent people out of jobs, and this has nothing to do with them.
Тысячи хороших, ни в чем неповинных людей потеряли работу и сложившаяся ситуация никак их не касается
What kind of sympathy are you gonna get by killing innocent people in cold blood?
Какие симпатии вы хотите заслужить, хладнокровно убивая неповинных людей?
Who knows how many more innocent people she saved by acting as she did, stopping a mad, gun-wielding psychopath in his tracks.
Кто знает, скольких ни в чем неповинных людей она спасла от смерти тем, что сделала. Она остановила разъяренного психопата с пистолетом в руке.
Показать ещё примеры для «неповинных людей»...

innocent peopleневинных жертв

It just means that Boyd and Cora are gonna kill a few innocent people first.
Это значит, что Бойд и Кора сначала убьют несколько невинных жертв.
If you fail to appear, you will have the blood of more innocent people on your hands.
Если же вы не придете, на ваших руках будет кровь еще больших невинных жертв.
No more innocent people should die I'm a soldier. 53699.
— Больше не должно быть невинных жертв. — Я — солдат. Личный номер 53699.
More innocent people, Stukowski.
И опять невинные жертвы, Стаковская.
The innocent people who are the victim of a big lie...
Они все невинные жертвы чужого вранья.