inherited from our — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «inherited from our»

inherited from ourунаследована от него

— You need to realize that you have something in your brain that you somehow inherited from your grandpa that makes you act this way, okay?
— Ты должен понять, что в твоём мозгу есть что-то унаследованное от деда, что заставляет тебя так себя вести!
Inherited from me, no doubt.
— Без сомнений унаследованная от меня.
This, he investigates if our abilities might be inherited from our parents, and if we, in turn, hand on those same abilities to our children.
Он исследует то, как наши способности могут быть унаследованы от наших родителей, и как мы, в свою очередь, можем передать те же способности своим детям.
What I gave her... what the Cabal has summoned from within her... are the gifts she inherited from me.
То, что я дал ей... То, что Общество вызвало из нее... было унаследовано от меня.
Inherited from my grandfather.
Унаследованный от моего дедушки.
Показать ещё примеры для «унаследована от него»...
advertisement

inherited from ourунаследовал от своего

And you, Al, with your good health and thick body hair which he has inherited from his pop!
И ты, Эл, со своим крепким здоровьем и густым волосяным покровом, который он унаследовал от своего Папы!
A corporation you inherited from your father.
Эту компанию ты унаследовал от своего отца.
Well, the one thing I did inherit from my dad!
Её я точно унаследовал от своего отца!
And my father's business that he inherited from his father and his father's father begins to wither and die.
И дело моего отца, которое он унаследовал от своего отца, а тот от своего отца, стало чахнуть и умирать.
From my read of things, this case covers a common law issue regarding Sylvia and her brothers, involving this bar, which they inherited from their father when he died a year ago.
Как я это вижу, эта ситуация попадает под общее право. В том, что касается Сильвии и её братьев, и этого бара, который они унаследовали от отца, умершего год назад.
Показать ещё примеры для «унаследовал от своего»...