infrared — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «infrared»
/ˈɪnfrəˈrɛd/Варианты перевода слова «infrared»
infrared — инфракрасный
— Now I can get that new infrared grill.
Спасибо, сэр. Тогда я смогу купить новый инфракрасный гриль.
Cosmic, gamma, x-rays, ultraviolet, visible light, infrared, radio waves.
Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны.
On the other side of visible light, beyond the red is the infrared, again real, again invisible.
На другой стороне видимого света за красным следует инфракрасный, тоже реальный и тоже невидимый.
— It could be infrared.
— Может инфракрасный.
Um, martians use infrared, silly.
У марсиан инфракрасный диапазон, дурачок.
Показать ещё примеры для «инфракрасный»...
advertisement
infrared — инфракрасное излучение
Still no sign of him. MAN (over speaker): Detective Taylor, we are ready for infrared capability.
Детектив Тэйлор, мы готовы использовать инфракрасное излучение.
And atmospheric gases, particularly carbon dioxide, are very good at absorbing in the infrared and so they trap the heat and the planet heats up.
Газы, входящие в состав атмосферы, в особенности углекислый газ, поглощают это инфракрасное излучение, сохраняя тепло и способствуя нагреванию поверхности планеты.
Close up, we can sense this radiation as heat, but the fire is transmitting infrared much further than this.
Вблизи, мы можем чувствовать это излучение как тепло, но пожар посылает отсюда инфракрасное излучение гораздо дальше.
The jewel beetle is tuned to this long-range infrared light thanks to two tiny pit organs on its chest, each containing some 70 sensors.
Жук-златка способен воспринимать это длинноволновое инфракрасное излучение благодаря двум крохотным, глубоко запрятанным в его грудной клетке органам, содержащим где-то по 70 датчиков каждый.
Infrared light, with its longer wavelength, is perfect for penetrating the veil.
Инфракрасное излучение с его большей длиной волны идеально для того, чтобы проникнуть сквозь эту завесу.
Показать ещё примеры для «инфракрасное излучение»...
advertisement
infrared — инфракрасные лучи
Like in Entrapment where Sean Connery uses hairspray to spot the infrared beams.
Как Шон Коннери в фильме Западня использовал лак для волос, Чтобы определить инфракрасные лучи.
Electricity, microwaves, infrared waves.
Электричество, микроволны, инфракрасные лучи.
UV, infrared, throw everything you got at it.
У Ф, инфракрасные лучи, перепробуйте все, что у вас есть.
Armed guards, infrared surveillance, dogs, the works.
Запертые ворота. Вооруженные охранники, инфракрасные лучи, собаки, все навороты.
So we have to make sure that no infrared or chemical test will reveal us.
Поэтому надо сделать так, чтобы ни инфракрасные лучи, ни химические тесты не показали подделку.
Показать ещё примеры для «инфракрасные лучи»...
advertisement
infrared — инфракрасном диапазоне
It could see in infrared.
Могло видеть в инфракрасном диапазоне.
We look at this and see, well, trees, but look at it in infrared and a fire is screaming its presence.
Мы смотрим на это и видим, ну, деревья, но если посмотреть на это в инфракрасном диапазоне, то огонь, буквально, громко кричит о своем присутствии.
You know, you look even hotter in infrared.
Знаешь, ты выглядишь ещё привлекательнее в инфракрасном диапазоне.
Maybe they don't show up on infrared at all.
Может, в инфракрасном диапазоне их не видно?
Chitti, can you do something? Don't worry. The remote control uses infrared.
Пульт работает в инфракрасном диапазоне, я его перехвачу.
Показать ещё примеры для «инфракрасном диапазоне»...
infrared — инфракрасные датчики
Infrared pots.
Инфракрасные датчики.
Do the infrared sensors detect any sign of Dr. Jackson?
Инфракрасные датчики не фиксируют следов доктора Джексона?
Go to infrared, boys.
Инфракрасные датчики.
Laser range-finder, thermal infrared, electronic chambering.
Лазерный дальномер, тепловые инфракрасные датчики, электронный досылатель.
— The camera Kern mounted picks up their infrared security.
— Камера, установленная Керном, видит их инфракрасные датчики.
Показать ещё примеры для «инфракрасные датчики»...
infrared — инфракрасная камера
The infrared cameras are to detect unexplained thermal anomalies.
Инфракрасные камеры определяют необъяснимые температурные аномалии.
What's up with the infrared cameras?
А для чего инфракрасные камеры?
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset.
Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка.
The infrared camera shows the struggle to keep warm.
Инфракрасная камера показывает нашу борьбу за сохранение тепла.
Well, look closely and the infrared camera reveals how heat is concentrated in one central area, the brood nest at the heart of the hive where young bee pupae are growing.
Хорошо, присмотритесь, и инфракрасная камера покажет как именно сосредоточено тепло в центральной области, где выводок колонии в самом сердце улья, где растет молодая пчела-куколка.
Показать ещё примеры для «инфракрасная камера»...
infrared — инфракрасный свет
An atmosphere 90 times as dense as ours made of carbon dioxide, water vapor and other gases lets in visible light from the sun but will not let out the infrared light radiated by the surface.
Так как атмосфера в 90 раз плотнее нашей и состоит из углекислого газа, водяных паров и других газов, то она пропускает солнечные лучи, но инфракрасный свет, излучаемый поверхностью, уже не выпустит обратно.
— Infrared bulb.
— Инфракрасный свет.
Well, certain mutants see infrared.
Мутанты видят инфракрасный свет.
Infrared.
Инфракрасный свет.
This rarely-seen moment captured in infrared shows how exhausted heater bees are topped up with fresh reserves of honey by refuelling bees before, recharged, they return to their task of providing that warmth.
Этот исключительно редкий момент, запечатленный в инфракрасном свете, показывает как истощенные «нагревающие» пчелы поднимаются наверх со свежими запасами меда, подпитываемые пчелами, прежде чем, подкрепившись, они возвращаются к своей задаче — обеспечения этим теплом.
Показать ещё примеры для «инфракрасный свет»...