inferno — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «inferno»

/ɪnˈfɜːnəʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «inferno»

На русский язык «inferno» переводится как «ад» или «пекло».

Варианты перевода слова «inferno»

infernoад

Send two men in that inferno?
Посылать двух человек в этот ад?
The greenhouse effect can make an Earth-like world into a planetary inferno.
Парниковый эффект может превратить мир, подобный Земле, в ад на планете.
Its inside is an inferno, but its skin is so cold it burns!
Его утроба — ад, но шкура его обжигает холодом!
At its core Freud saw an uncontrolled violent war-like raging inferno of emotions.
В её основе Фрейд видел неконтролируемый, жестокий, подобный войне ад бушующих эмоций.
Let the Christmas inferno commence.
Рождественский ад... начинается!
Показать ещё примеры для «ад»...
advertisement

infernoинферно

Inferno. The only iron that irons by iself.
Инферно — единственный утюг, который сам гладит белье.
Inferno.
Инферно!
An iron? It has to be Inferno.
Вам нужен утюг Инферно.
Fifth, Kevin Mathews versus Inferno.
— Кевин Метью против Инферно.
These 185 cans of film are all that remain of Inferno.
Эти 185 банки пленки все, что осталось от Инферно.
Показать ещё примеры для «инферно»...
advertisement

infernoпреисподнюю

He would find it, use it, unleash an inferno with barely any accelerant.
Он находит ее и использует, разверзает преисподнюю почти без катализатора.
Some fella just paid a whole pile of cash to buy out the Inferno.
Какой-то чудак отвалил кучу деньжищ, чтоб снять всю Преисподнюю.
But you paid for the whole Inferno.
Но вы заплатили за всю Преисподнюю.
Because it seems to me like you're not just playing with fire, you're stepping into a raging inferno.
Потому что мне кажется, что ты не просто играешь с огнем, а с головой ушла в пылающую Преисподнюю.
Perhaps that was the first glimpse of the inferno in our world.
Пламя ада выплеснулось на миг из преисподней.
Показать ещё примеры для «преисподнюю»...
advertisement

infernoад данте

Dante's Inferno, the thrill of the century.
Ад Данте, острые ощущения века.
Dante's Inferno.
Ад Данте.
Dante's Inferno.
Прямо в ад Данте.
This is Dante's Inferno.
Это — «Ад Данте!»
Great, for now you can sit in on our discussion about Dante's Inferno, and after class you and I can go over the syllabus.
Отлично, теперь ты сможешь поучаствовать в нашем обсуждении ада у Данте, и после занятий ты и я сможем вместе пройтись по всей учебной программе.
Показать ещё примеры для «ад данте»...

infernoпламени

The Dalek race died in your inferno.
Раса далеков горела в твоём пламени.
Are you willing to die in the flames of the inferno?
Вы готовы погибнуть в адском пламени?
As we can see, an enormous fire is raging out of control. And the fire brigade has arrived, but their route to the inferno is blocked by the Skoda so they're going to have to go through the car itself with their boots and their hoses and their breathing apparatus
Как мы видим, бушует огромный не контролируемый пожар, и пожарная бригада прибыла, но их путь к адскому пламени заблокирован Шкодой
"not only will he probably die in a fiery inferno, "his incessant whining would most certainly spoil everyone else's day."
Если только он не погибнет в бушующем пламени, его бесконечное нытье абсолютно точно испортит день кому угодно."
Otherwise, we all go up in an inferno.
Или мы все сгорим в пламени.
Показать ещё примеры для «пламени»...

infernoданте

Have you read Dante's inferno, Inspector?
Вычитали Данте, комиссар?
In a lesser known epic poem, Dante's Inferno 2:
В менее известной поэме Данте «Ад-2: новые потрясения»
What is the 9th circle of hell in Dante's Inferno?
Какой 9-ый круг в «Аде Данте»?
The levels of Dante's Inferno can be interpreted as a stairwell of sorts.
Адские круги Данте можно рассматривать, как своего рода лестницу.
Yeah, well, I think they are parallels with Dante's inferno were amazing but..
Да, но его паралели с Адам Данте просто великолепны и...