indistinct chatter — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «indistinct chatter»

indistinct chatterневнятные разговоры

(door buzzes) (indistinct chatter)
[ жужжание замка ] [ невнятные разговоры ]
(indistinct chatter)
[ невнятные разговоры ]
(indistinct chatter) (siren wailing in distance)
[ невнятные разговоры ] [ вой полицейской сирены в отдалении ]
(Lowen sighs) (indistinct chattering)
[ Лоуэн вздыхает ] [ невнятные разговоры ]
[Indistinct chatter over police radio]
[ невнятные разговоры из рации ]
Показать ещё примеры для «невнятные разговоры»...
advertisement

indistinct chatterнеразборчивая болтовня

(Indistinct chatter)
(Неразборчивая болтовня)
(indistinct chatter and laughter)
(неразборчивая болтовня и смех)
[Indistinct chatter on TV]
[Неразборчивая болтовня по ТВ]
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
(НЕРАЗБОРЧИВАЯ БОЛТОВНЯ ПО ТЕЛЕВИЗОРУ)
[Indistinct chatter]
[Неразборчивая болтовня]
Показать ещё примеры для «неразборчивая болтовня»...
advertisement

indistinct chatterнеразборчивая речь

— Boy, oh, boy. [indistinct chatter]
— Ну ребята ... [неразборчивая речь]
[Indistinct chatter]
[ неразборчивая речь ]
[indistinct chatter]
[неразборчивая речь]
(INDISTINCT CHATTER)
(НЕРАЗБОРЧИВАЯ РЕЧЬ)
[indistinct chatter]
[Неразборчивая речь]
Показать ещё примеры для «неразборчивая речь»...
advertisement

indistinct chatterнечёткая болтовня

[Indistinct chatter]
[Нечеткая болтовня]
(laughing, indistinct chatter)
(смеется, нечеткая болтовня)
Only since kindergarten. [indistinct chatter]
Начиная с детского сада [нечеткая болтовня]
[indistinct chatter]
[нечёткая болтовня]
[indistinct chatter]
[нечеткая болтовня]
Показать ещё примеры для «нечёткая болтовня»...

indistinct chatterнеразборчивые разговоры

(INDISTINCT CHATTER)
[ Неразборчивые разговоры ]
(indistinct chatter)
[ неразборчивые разговоры ]
(indistinct chatter) (door buzzes)
[ неразборчивые разговоры ] [ писк электронной двери ]
(grunting) (indistinct chatter)
[ пыхтение ] [ неразборчивые разговоры ]
[Indistinct chatter]
[неразборчивые разговоры]
Показать ещё примеры для «неразборчивые разговоры»...