independent living — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «independent living»

independent livingнезависимого проживания

Violating the terms of your independent living, missing curfew, and trespassing on private property.
За нарушение условий независимого проживания, за нарушение комендантского часа и вторжение на частную территорию.
She's applied for our independent living program.
Она запросила нашу программу независимого проживания.
Ryan's been transferred to our independent living program, which will give him job training in anticipation of aging out of the system upon turning 18 next year.
Райан был переведен на программу независимого проживания, которая предоставит ему навыки, которые ему пригодятся по окончании системы до достижения 18 лет.
We really don't think that this Independent Living thing has anything to do with Brandon, do we?
Мы правда не думаем, что все это независимое проживание не имеет ничего общего с Брэндоном, не так ли?
So this is, uh, independent living?
Так это и есть независимое проживание?
Показать ещё примеры для «независимого проживания»...
advertisement

independent livingнезависимая жизнь

«Independent living allows me to grow and mature as a person.»
«Независимая жизнь позволит мне расти как личности. »
There's something called independent living, which I know both you and Lux are familiar with.
Есть такое понятие, как независимая жизнь, чего вы хотели вместе с Лакс.
There's something called independent living.
Есть такое понятие, как независимая жизнь.
I lived an independent life in Vienna with my three children.
Я вела независимую жизнь в Вене с моими тремя детьми.
Listen, there's no reason why she can't lead a very independent life, given the right support.
Нет причин для того, чтобы она не вела независимую жизнь, получая поддержку.
Показать ещё примеры для «независимая жизнь»...
advertisement

independent livingсамостоятельной жизни

As Petar is now alone and left to streets, I agree to suggestion of comrade prosecutor, and I also suggest that we send Petar to one of juvenile corrective institutions to finish school there and prepare for independent living.
Поскольку Петр теперь один и предоставлен улице, я присоединяюсь к предложению товарища обвинителя и также предлагаю направить Петра в одно из воспитательных учреждений, где он смог бы закончить школу, освоить ремесло и таким образом подготовиться к самостоятельной жизни.
Don't you remember, it was the first thing you wanted to buy for your Independent Living apartment?
Неужли не помнишь, он был первой вещью, которую ты хотела купить для своей квартиры в самостоятельной жизни?
What if I'd given up and gone into Independent Living?
Что бы было, если бы я сдалась и сбежала в самостоятельную жизнь?
Now, Michael, the purpose of this chat is to assess what you believe the philosophy to be behind independent living.
Цель нашей беседы Узнать, что ты понимаешь Под самостоятельной жизнью.
Independent living isn't for everyone.
Самостоятельная жизнь не для всех.